- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
小国寡民
小国寡民小国/寡民。使/有什伯之器/而不用;使/民重死/而不远徙。虽/有舟舆(yú),无所/乘之;虽/有甲兵,无所/陈之。使人/复/结绳/而用之。甘/其食,美/其服,安/其居,乐/其俗。邻国/相望,鸡犬之声/相闻,民至老死/不相往来。
国土狭小,人口稀少,即使有各种各样的器具也不使用,使人民重视生命而不迁移远方。
小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽然有船有车,却不去乘坐它;虽然有铠甲兵器,却不去使用它。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。
使人民回复到远古结绳记事的状态。
使人复结绳而用之。
即使吃的食物没有五味,但是吃饱了也觉得很香甜;虽然穿的衣服没有五彩,但是,暖和了也觉得很美好;虽然住的地方不华美,但是能遮风避雨也觉得很舒适;虽然风俗不是很完美,但是也乐于在那里生活。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
因为国家小,相邻的国家都能看得见,鸡鸣狗吠的声音互相都听得见,但是,人民直到老死,也不互相往来。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
高深的思想,简朴的生活朴,原意指木头,就是原生的木头。没去皮没加工的木头叫“朴”。
原生的状态。不加工,不包装,保持最早的那个原始状态。对“朴”的理想决定了老子向往“小国寡民”,小国寡民就是“朴”。
小国寡民小国/寡民。使/有什伯之器/而不用;使/民重死/而不远徙。虽/有舟舆(yú),无所/乘之;虽/有甲兵,无所/陈之。使人/复/结绳/而用之。甘/其食,美/其服,安/其居,乐/其俗。邻国/相望,鸡犬之声/相闻,民至老死/不相往来。
文档评论(0)