告别旧译林版牛津高中英语的中国元素文化 论文.docx

告别旧译林版牛津高中英语的中国元素文化 论文.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

告别旧译林版牛津高中英语的中国元素文化

摘要

旧译林版牛津高中英语总共11个模块,归纳总结后发现中国元素文化共出现了16次,各种主题分别在不同模块不同单元以语篇和语段及图片形式呈现在不同的版块中。这些语料是否充足,呈现方式是否多样化以及有没有必要加强对教材中的中国元素文化进行研究学习都值得笔者进行深入研究。

关键词语言文化牛津高中英语中国元素

一、研究背景

我从2007年担任高中英语教师以来到2021年高考结束,这14年来一直教授译林出版社的牛津高中英语教材。其中对教材中的WordPower,Project版块以及读写结合都做过深入的研究并将研究成果在几届学生中成功实施。与此同时,我一直关注教材中的文化版块,在对11本教科书中不同国家的文化进行分析和评价后,认识到我们一线教师急需关注学生的文化意识,在借鉴欣赏他国文化的前提下,要指导学生将自己的本土文化和他国文化有效地结合起来,更多的将我国文化介绍给全世界。这就是说必须在大量文化输入的基础上,有效地实现输出我国文化的核心价值。

二、研究意义

通过对牛津高中英语教材中中国元素文化的研究,能够激发我们一线教师对教学方法和思路的更新和思考,我们会更多得关注学生的情感,努力提高学生的人文素养。

这点尤其重要,我们大部分一线教师在课堂上总是更在意学生的听说读写能力的培养,学生的文化素养往往容易被忽略。学生通过学习教材中的中国元素文化,不仅能提高他们的英语学习兴趣,也能提高他们的文化交际能力。对很多高中生来说,了解中国文化的渠道几乎都是从语文课堂上获取,很少在英语课堂上获取。教师如果不积极引导,学生几乎没有把英语课堂与中国文化联系在一起。中学生承担着文化传承的使命,所以希望通过研究,教材能够满足现在中学生对中国元素文化的需求。

三、理论基础

1.语言

众多语言学家从各自不同的角度给语言下了不同的定义。在西方,爱德华·萨皮尔(美国语言学家、人类学家)把语言视为一种文化模式,认为它不仅仅是认识世界的一种模式同时也是一种桎梏。他认为语言决定了人们的思想(Cramseh,2000)。社会心理学家乔治·米德指出语言是一种重要的标志。人们在习得有意义的语言之后才会感受到它的存在。社会人类学家马林诺夫斯基将语言视为精神文化的一部分。他强调词需在特定的语境中才有意义。在国内,刘润清(1989)认为语言是人的象征,它包含了人的历史文化背景以及人的生活方式和思维模式。总而言之,语言是一个包含了众多信息的一个词。它是促使社会交流发生的重要工具。

2.文化

不同的学者在各自的领域定义文化的角度也不同。英国人类学家泰勒认为文化是一个非常复杂的整体,包含知识、艺术、信仰、法律、习俗、道德以及人作为社会成员所获得的其它能力和习惯。美国学者L.Samovar和R.Porter(1995)将文化视为知识、经验、信仰、价值观、态度、意义、阶级、宗教、时间观念、角色、空间关系、宇宙观念和物质事物的沉淀,是一群人在一代又一代的过程中通过个人和群体的奋斗而获得的。张占一(1990)则从跨文化交际和外语教学两个维度将文化分为“知识文化”和“交际文化”。“知识文化”对“交际文化”有单一的影响。而后者对前者的影响更为直接。总而言之,文化不仅包含物质如楼宇,商品和组织,它也包含价值观、信仰和习俗这些精神产品。

3.语言和文化的关系

语言和文化是共存的。语言也被认为属于文化,同样文化的传播也离不开语言。

总之,所有的语言都深受文化的影响。因此,在英语教学中,应将文化融于教学。

在研究文化与语言的关系之前,有以下三个观点。萨丕尔和沃尔夫是语言决定论的两个代表人物。他们认为文化是由语言决定的以及语言在人类文化的发展中起着重要作用。语言不仅能反射文化同时也可以传播文化。语言构成了人类的思想、信仰和生活哲学。说不同语言的人拥有不一样的思想模式。另一个观点认为文化决定语言。

ThetheoryofBoas认为语言代表了一些生活方式以及语言和文化的关系息息相关。

文化决定语言。另一观点则认为文化和语言是一个整体,语言是文化的载体。另一方面,语言是文化的一个部分。人们用语言来学习文化同时文化的构成和表达也离不开语言。美国语言学家、教育家Kramsch(1998)就以上提出的三个关于文化与语言的观点将其归纳为三条。首先,语言表达文化现实。其次,语言体现文化现实。最后,语言象征文化现实。总而言之,一方面语言可以反映社会文化现实,另一方面文化也是语言形成和发展的基础。

根据上述内容,可得出以下结论即语言与文化是相互独立且相互依存的,因此在高中英语教学中不可将文化教学与其分离同时也要加强文化的文本输入。

4.输入假说

80年代初期,克拉申在其著作《二语习得的原则与实践》中提出了他最为著名的输入假说理论。他在另外一本书《输入假说:理论与启示》中对输入假说理论有了更

您可能关注的文档

文档评论(0)

文先生 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8047000056000024

1亿VIP精品文档

相关文档