- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
苏轼
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。
已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
注释
⑴定风波:词牌名。
⑵沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
⑷已而:过了一会儿。
⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
⑹吟啸:放声吟咏。
⑺芒鞋:草鞋。
⑻一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):
蓑衣,用棕制成的雨披。
⑼料峭:微寒的样子。
⑽斜照:偏西的阳光。
⑿也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人
都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻
便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。
露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。
【译文二】
不必去理会那穿林字打叶的雨声,不妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地
走。竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,有什么可怕!我披着一身蓑衣,只管在风
雨中过上它一生。料峭的春风将我的酒意吹醒,我感到有些微冷。山
头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归
去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
【译文三】
莫要听那穿林打叶的雨声,何妨低吟长啸缓步徐行。竹杖草鞋轻松胜过骑马,
风狂雨骤有何可怕,一件蓑衣迎烟雨度过此生。
料峭春风把醉意吹醒,略略感到有些冷,山头的斜阳却应时相迎。回头看那
刚下过雨的地方,回去吧,风雨虽已停止天还未放晴。
【评点】
本篇为醉归遇雨抒怀之作。词人借雨中潇洒徐行之举动,表现虽处逆境屡遭
挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达乐观情怀。
词的上片以“莫听穿林打叶声”开篇,一方面写出了风大雨疾的情景,一方
面又以“莫听”二字写出外物不足萦怀之意,即使雨再大,风再烈,都不会
受影响;“何妨吟啸且徐行”承接上句,何不低吟长啸缓步徐行,突显出词
人的情趣和兴致。“何妨”二字写出一丝俏皮之意,增添了和雨挑战的意味。
前两句是全词的枢纽,以下词句皆是由此发出。“竹杖芒鞋轻胜马”写词人
怕”二字诙谐可爱,值得玩味;“一蓑烟雨任平生”由眼前风雨进一步写到
整个人生,表达了搏击风雨、笑傲人生的喜悦和豪迈。
下片写雨停后的情景,“料峭春风吹酒醒”写醉酒被春风吹醒,暗示雨停。
“微冷”,风吹雨停,词人突然感觉有点冷,抬头一看“山头斜照却相迎”,
已雨过天晴;“回首向来萧瑟处”,回头看看那刚下过雨的地方,发出感慨:
“归去,也无风雨也无晴。”此乃本篇的点睛之笔,道出词人对天气微妙变
化的顿悟,表达了词人宠辱不惊的超然情怀。“风雨”二字一语双关,既是
大自然的风雨,又暗喻了政治风雨和人生的荣辱得失。
全词即景生情,语言幽默诙谐,值得一读再读。
赏析
《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼的词作。深得道家旷达豪放
的精神。此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,
于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。上
片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力
求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,
展现着作者的精神追求。
这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因
“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋
友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏
自若,缓步而行。
遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。
首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”
二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨
中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”
即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏
文档评论(0)