- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
专八新闻听力词汇总结第33讲
breakthedeadlock
打破僵局
Acompromisemaybreakthedeadlockbetweentheunionandmanagement.
妥协也许能打破劳资双方所处的僵局。
ascientificbreakthrough
科学突破
TheASRisamonumentalscientificbreakthroughthatcouldbanishforeverthethreatofsomeformsofblindness.
人造硅视网膜是一项里程碑式的科学突破,有也许永远消除一些失明病的威胁。
anunexpectedoutcome
出乎意料的结果
sign/ratifyanaccord/deal/treaty/pact/agreement
签署协议
diplomaticallyisolatedcountry
在外交上被孤立的国家
设为首页|收藏|口语对练|\o许愿墙许愿墙|可可之声|每日英语|英语网址
可可论坛|可可地盘|可可网店|日语|韩语|法语|RSS
首页
专题能力:\o在线口语英语口语
\o英语听力英语听力
\o美国之音在线广播
\o阅读轻松阅读
\o读书频道读书
\o新概念新概念
\o下载中心下载综合:\o影视英语影视英语
\o英文歌曲英文歌曲
\o游戏游戏
\o查词查词\o短文翻译翻译
\o留学留学
\o留言留言
\o导航导航
周刊地盘:\o听写训练听写训练
\o单词测试单词测试
微博
日记
分享
群组
背单词
节目考试:\o英语四级英语四级
\o英语四级英语六级
\o口译笔译口译
\o专业四级专四\o专业八级专八
\o商务英语BEC
\o雅思英语雅思
在线背词|每日翻译
VOA听写|BBC听写
美文听写|对话听写
歌词听写|美剧听写
名著听写|演讲听写
资讯听写|新概念听写
四级听写|听力教室
英文歌曲|影视交流
口语教室|词汇语法
???免费英语课程试听?|?测试:摇钱树怎么说?
\o学习节目学习节目\o网站地图网站地图
\o专八首页专八首页
\o学习课程学习课程
\o专八资讯资讯
\o考试经验经验
\o英语专八词汇词汇
\o英语专八改错改错
\o专八人文人文
\o专八阅读阅读
\o专八写作写作
·您现在的位置:?可可英语??专业八级??专八翻译??专八翻译系列讲座??正文
专八翻译系列讲座第1期:理解和表达(Part1)
理解和表达是翻译过程中两个紧密联系的阶段,理解是表达的前提,没有对的的理解就不也许有对的的表达。具体到八级考试翻译测试中,考生应对的理解原文中的词法和句法结构,修辞手法,以及原文中涉及的文化背景知识等。请看下面的例子:
我的导师是亚裔人,嗜烟好酒,脾气暴躁.
误译:Myadvisor,anAsian,wasaddictedtoalcoholsandcigarettes.
改译:Myadvisor,anAsianAmerican,wasaddictedtoalcoholsandcigarettes.
这是1997年八级考试汉译英试题中的一句,很多考生将亚裔人理解为亚洲人,而译成Asian,这显然是不对的.根据原文的语境,这里的亚裔人指的是已经取得美国国籍的亚洲人,应翻译成AsianAmerican.
Amongprominentsummerdeaths,onerecallsthoseofMarilynMonroeandJamesDean,whoselivesseemedequallybriefandcomplete.
误译:在著名的夏天的逝世者中,我们会想起玛丽莲梦露和詹姆斯迪恩,他们的生命都是既短促又圆满的.
改译:
文档评论(0)