- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
汉译英单句翻译
1.根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了
AnothernameforthecicadaisZhiliao,orknowall,forthat’showsoundsto
theChinese.
2.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书
JixiaolanenjoedgreatfavorinEmperorQianlong’scourtandwastimesthe
MinistrofRites.
3.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。
TheChinesehavethecustomofeatinguanxiaosweetdumplingsmadeof
glutinousriceflourandwatchingfestivelanternsonthefifteentheveningofthe
firstlunarmonth.
4.他的不合作态度是这个项目进展十分缓慢。
Theprojectismakingslowprogressbecauseofhisuncooperativeness.
5.你们谁想参加春游就在星期五之前报名并交费。
Whoeverwantstojointhespringoutingshouldsignupandpatheexpenses
beforeFrida.
6.我觉得这个店里的衣服即使打折也还是太贵。
Ithinktheclothesintheshoparestilltooexpensiveevenifwecouldgeta40
percentdiscount.
7.就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。
8.万一你想取消这次旅行,请至少提前一个月书面通知我们
Ifoushouldwanttocancelthetrip,pleasenotifusinwritingatleastone
monthinadvance.
9.想让他答应如此要求恐怕不大可能
I’mafraiditisunlikelforhimtoagreetosucharequest
10.在董事会年会上,他请大家注意一个被普遍忽视的问题
Attheannualmeetingoftheboardofdirectors,hecalledeverone’s
attentiontoacommonlignoredproblem.
11.听到这个消息,她心里一沉,但还是勉强挤出一点微笑。
Herheartsankwhensheheardthenews,butshestillmanagedtoforceasmile.
12.收到请帖后她觉得左右为难,不知该不该接受
13.如果不适当地处理,锅炉及机动车辆排出的废气就会造成城市空气污染
Exhaustfromboilersandvehicles,unlessproperltreated,causesairpollution
incities.
14.如果说,词汇是语言的“建筑材料”,那么,句子便是文章的“基本部件”。
Ifvocabularisthebuildingmaterialsforlanguage,sentencesare
fundamentalpartsofwritings.
15.鲁迅的骨头是最硬的,他没有丝毫的奴颜和媚骨,这是殖民地半殖民地人民最可
宝贵的
性格。
LuXunwasamanofunieldingintegrit,freefromallscophancor
obsequiousness,thisqualitisinvaluableamongcolonialandsemi-colonialpeople.
16.胎又瘪了。
We’vegotanothe
文档评论(0)