- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
浅析英汉翻译的几种常用技巧
[摘要]翻译有其内在的规律,本文主要介绍了英译汉过程中的几种常用技
巧,目的在于提高学生的翻译水平。
[关健词]翻译;词义;词性;译文;技巧
翻译的目的是把别人的意思通过译文尽可能准确无误地表达出来,而不是用
译者自己的意思来代替别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出来的
意思是否与原意保持一致,这也是评判翻译质量的根本标准。
一篇好的译文,必须是准确而又流畅地表达了原文的意思。好的译文,既忠
实于原文的意思和风格,同时读起来又流畅。由于语言的应用涉及范围广泛多样,
从而决定了翻译实践的广泛性、多样性、复杂性。本文就英汉翻译中常见的一些
基本技巧作如下分析:
1词义的选择
由于英语与汉语一样存在一词多类和一词多义现象,因此在翻译时弄清词的
准确意思是确保译文质量的关键。正确选择词义可以从以下几个方面入手。
1.1、根据词性采选择词义
同一个词出现在不同的句子中,充当不同的句子成分,这就是词性。不同的
用法,不同的词性,意思当然不同。在确定了一个词的词性之后,其意思就相对
容易断定了。例如:
Peoplecanhavenofurtherillusionaboutit,(形容词)
在这件事上人们不能再有别的幻想了。
Theywillraisetheyieldsstillfurther,(副词)
他们将进一步提高产量。
1.2、根据上下文确定词义
所谓上下文。是指词与词之间的语法关系。同一个词跟不同的词语连用,它
的意义也受到制约。因此,要正确理解词的意思,必须依靠上下文。例如:
Youshouldcheck,youranswersagainandagainbeforeyouhandinyourpaper
你在交卷前应该反复核对答案。
Wehavecheckedtheadvanceoftheenemy,
我们阻止了敌人的前进。
1.3、根据上下文活用词义
英译汉时,有时会遇到这种情况,就是某个词或短语在字典上找不到适当的
意思。假如生译硬译,必然导致译文晦涩、词不达意。这时应根据上下文,在弄
清原文准确含义之后,灵活翻译其意思。例如:
Itisregrettablethatourappealremainsadeadletter,
遗憾的是,我们的呼吁没有得到响应。
2,词性的转换
英语和汉语词的分类大致相同,词类的语法功能也相差无几。然而,有些句
子由于英汉两种语言的表达方式不同,不可能逐词对译,这时需要把原文的某些
词性加以转换,才能使译文通顺、自然。例如:
Whatisneededjnthecaseisastudy0flargenumbersofpeoplelivingunder
noisyconditions,
需要对大批生活在噪音条件下的人进行研究。(名词转换成动词
TheConferencewasagreatsuccess
会议开得非常圆满。(名词转换成形容词)
Iwasdeeply?impressedbywhathedid,
他的行为给我流下了深刻的印象。(副词转换成形容词)
3,增词法
有时原文中某些词的意思是隐含的,在翻译时为了保证意思的完整,需要在
字面上作一些补充,才能使译文更真实流畅。增补实际上是将原文中的“内隐成
分”表达出来。增补通常从词义、语气修辞、语气结构及文化背景等方面考虑。
例如:
TheshortageofwaterInthecityhasbecomemoreandmoreserious
这个城市的缺水情况越来越严重了。(为了使译文意义完整且易于理解,翻
译过程中增加了情况两个字。)
Ifyouwanttogetthelatestnews,justturntheTVon
如果你想要了解必威体育精装版的消息,只要打开电视就行了。(“就行了”属于语气上
的增补)
Becauseitwasrainy,wedeeidednottogocamp
您可能关注的文档
- 施工单位应向监理报审的资料7165.pdf
- 人教版七年级生物(下册)第一次月考试卷.pdf
- 部编版语文六年级下册第四单元同步作文:心愿(范文7篇+点评+金句).pdf
- 产品工艺工程师的自我评价(五篇材料).pdf
- 冲压知识简介.pdf
- 高油、高产、抗病大豆新品种合农69选育与栽培技术.pdf
- 大疆慧飞 UTC 航拍摄影班理论题库.pdf
- 焊接技巧(立焊) .pdf
- 设备故障与设备事故管理制度.pdf
- 护理专业专升本自我鉴定.pdf
- 第十一章 电流和电路专题特训二 实物图与电路图的互画 教学设计 2024-2025学年鲁科版物理九年级上册.docx
- 人教版七年级上册信息技术6.3加工音频素材 教学设计.docx
- 5.1自然地理环境的整体性 说课教案 (1).docx
- 4.1 夯实法治基础 教学设计-2023-2024学年统编版九年级道德与法治上册.docx
- 3.1 光的色彩 颜色 电子教案 2023-2024学年苏科版为了八年级上学期.docx
- 小学体育与健康 四年级下册健康教育 教案.docx
- 2024-2025学年初中数学九年级下册北京课改版(2024)教学设计合集.docx
- 2024-2025学年初中科学七年级下册浙教版(2024)教学设计合集.docx
- 2024-2025学年小学信息技术(信息科技)六年级下册浙摄影版(2013)教学设计合集.docx
- 2024-2025学年小学美术二年级下册人美版(常锐伦、欧京海)教学设计合集.docx
文档评论(0)