StevenPinker_2005G[史蒂芬·平克][史蒂芬·平克谈语言和思想].pdf

StevenPinker_2005G[史蒂芬·平克][史蒂芬·平克谈语言和思想].pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

TED演讲者:StevenPinker|史蒂芬·平克

演讲标题:Watourlanguageabitsreveal|史蒂芬·平克谈语言和思想

内容概要:InanexclusivepreviewofisbookTeStuffofTougt,StevenPinkerlooksat

languageandowitexpresseswatgoesoninourminds—andowtewordswecoose

communicatemucmoretanwerealize.

在他所著《思想的实质》的独家新书介绍会上,史蒂芬·平克探讨了语言如何表达内心的思想—以及我们的遣

词用句中透露出多少鲜为人知的信息

www.XiYuS锡育软件

ThisisapictureofMauriceDruon,theHonoraryPerpetual也就是法西学院[00:13]

SecretaryofLAcademiefrancaise,theFrenchAcademy.

Heissplendidlyattiredinhis68,000-dollaruniform,穿着价值六万八千美元的豪华制服对法西学院

befittingtheroleoftheFrenchAcademyaslegislatingthe来说倒很适合因为它规范着法语的正确用法使这

correctusageinFrenchandperpetuatingthelanguage.门语言永世长存[00:21]

TheFrenchAcademyhastwomaintasks:itcompilesa法西学院有两个主要任务它编纂官方的法语词

dictionaryofofficialFrench.典--[00:36]

Theyrenowworkingontheirninthedition,whichthey他们目前在编第九部从1930年就开始了,现在编到

beganin1930,andtheyvereachedtheletterP.了P字头。[00:42]

Theyalsolegislateoncorrectusage,suchastheproperterm他们还规范正确的用法比如,电子邮件(email)

forwhattheFrenchcallemail,在法语里的正确说法[00:49]

whichoughttobecourriel.[00:56]

TheWorldWideWeb,theFrencharetold,oughttobe他们告诉法国人,万维网(WorldWideWeb)应

referredtoaslatoiledaraigneemondiale--theGlobal该被叫做诸如此类法国人民欣然忽略的建议

SpiderWeb--recommendationsthattheFrenchgaily[00:58]

ignore.

Honorary:adj.荣誉的;名誉的;道义上的/n.名誉学位;获名誉学位者;名誉团体Perpetual:adj.永久的;不断的;四季开花的;

无期限的splendidly:adv.华丽地;豪华地;壮观地attired:adj.用鹿角装饰的/v.装扮(attire的过去分词)befitting:adj.适合

的/v.适合(befit的ing形式)legislating:立法perpetuating:adj.永存的;不灭的/v.永久存在;保持(perpetu

文档评论(0)

yzht888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档