- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
汇报人:
2024-01-10
跨文化视角下的初级国际汉语综合教材功能项目比较研究
目录
引言
跨文化视角下的初级国际汉语综合教材概述
功能项目在初级国际汉语综合教材中的比较
初级国际汉语综合教材功能项目的文化适应性分析
目录
功能项目在初级国际汉语综合教材中的教学效果评估
结论与展望
引言
随着全球化的加速发展,国际交流日益频繁,汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,在国际交流中扮演着越来越重要的角色。
全球化背景
近年来,中国政府积极推动汉语国际传播,大力支持海外汉语教学,使得汉语教学在全球范围内得到了快速发展。
汉语国际传播
教材是教师教学和学生学习的重要依据,对于初级阶段的汉语学习者而言,一本好的教材能够帮助他们更好地掌握汉语基础知识和提高语言交际能力。
教材的重要性
通过对不同国家和地区的初级国际汉语综合教材进行比较研究,探讨它们在功能项目上的异同点及其成因,为教材编写和教学实践提供参考。
不同国家和地区的初级国际汉语综合教材在功能项目上存在哪些异同点?这些异同点是如何形成的?它们对汉语教学和教材编写有何启示?
研究问题
研究目的
研究方法
采用文献研究、比较分析和问卷调查等方法,对不同国家和地区的初级国际汉语综合教材进行深入分析。
研究范围
选择不同国家和地区的代表性初级国际汉语综合教材作为研究对象,如《新实用汉语课本》、《汉语教程》、《快乐汉语》等。同时,结合教学实践和问卷调查,收集一线教师和学生的反馈意见,以更全面地了解教材的实际使用情况。
跨文化视角下的初级国际汉语综合教材概述
定义
初级国际汉语综合教材是针对初学者设计的,旨在帮助他们掌握基本的汉语语言知识和技能的教材。
特点
初级国际汉语综合教材通常具有系统性、实用性、趣味性等特点,注重语音、词汇、语法等语言要素的有机结合,同时强调听、说、读、写等语言技能的均衡发展。
国内研究
国内学者对初级国际汉语综合教材的研究主要集中在教材编写理念、教材内容选择、教材评估等方面,旨在提高教材的质量和适用性。
国外研究
国外学者主要从第二语言习得理论、跨文化交际理论等角度出发,探讨初级国际汉语综合教材的编写原则和方法,以及教材在跨文化交际能力培养中的作用。
功能项目在初级国际汉语综合教材中的比较
功能项目是指在初级国际汉语综合教材中,为实现特定交际功能而设计的语言任务或活动。这些功能项目通常以实用性和交际性为导向,旨在帮助学习者在实际生活中运用汉语进行有效沟通。
功能项目的定义
根据不同的交际功能和语言任务,功能项目可分为问候与介绍、日常生活、学校生活、工作与职业、旅行与交通、娱乐与休闲、文化与习俗等多个类别。每个类别下又可细分为多个具体的功能项目,如问候与介绍类别下的自我介绍、介绍他人等。
功能项目的分类
VS
不同初级国际汉语综合教材在功能项目的设置上存在差异。一些教材可能更注重日常生活和学校生活类别的功能项目,而另一些则可能更侧重于工作与职业或文化与习俗等类别的功能项目。此外,不同教材在功能项目的数量和难度上也存在差异。
功能项目的编排
在功能项目的编排上,不同教材也有不同的处理方式。一些教材可能按照功能项目的类别进行编排,将同一类别的功能项目集中在一起;而另一些则可能采用混合编排的方式,将不同类别的功能项目穿插在一起。此外,不同教材在功能项目的呈现方式和练习设计上也有所不同。
功能项目的设置
初级国际汉语综合教材功能项目的文化适应性分析
指教材在内容、形式、教学方法等方面与目标文化背景的匹配程度,反映教材在跨文化环境中的适用性和有效性。
文化适应性定义
包括教材内容的文化代表性、文化价值观的呈现、文化习俗和交际规范的介绍、语言与文化相结合的程度等。
评估标准
分析不同教材中涉及的文化主题、文化元素、文化习俗等,比较其文化覆盖面的广度和深度。
教材内容比较
探讨不同教材在教学方法上的文化适应性,如是否采用适合目标文化背景的交际教学法、任务型教学法等。
教学方法比较
评估不同教材中辅助材料如图片、视频等的文化适应性,是否反映目标文化的真实面貌。
辅助材料比较
在教材编写过程中,应加强对目标文化的了解和认识,提高文化意识,确保教材内容与文化背景相匹配。
强化文化意识
在教材中增加与目标文化相关的内容,包括历史、文学、艺术、风俗习惯等,帮助学生更好地了解目标文化。
增加文化内容
针对不同文化背景的学生,应采用多元化的教学方法,如交际教学法、任务型教学法等,以适应不同学生的学习需求。
采用多元化教学方法
在教材中增加与目标文化相关的辅助材料,如图片、视频等,帮助学生更直观地了解目标文化。
加强辅助材料建设
功能项目在初级国际汉语综合教材中的教学效果评估
问卷调查法
测试法
观察法
成绩分析法
01
02
03
04
通过设计问卷,收集学生对功能项目学习效果的评价和反馈。
文档评论(0)