【英语版】国际标准 ISO/IEC TR 29166:2011 EN Information technology -- Document description and processing languages -- Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats 信息技术——文档描述和处理语言——ISO/IEC 26300和ISO/IEC 29500文档格式之间翻译的指南.pdf

  • 0
  • 0
  • 2024-07-10 发布于四川
  • 正版发售
  • 现行
  • 正在执行有效期
  •   |  2011-12-07 颁布

【英语版】国际标准 ISO/IEC TR 29166:2011 EN Information technology -- Document description and processing languages -- Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats 信息技术——文档描述和处理语言——ISO/IEC 26300和ISO/IEC 29500文档格式之间翻译的指南.pdf

  1. 1、本标准文档预览图片由程序生成,具体信息以下载为准。
  2. 2、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  4. 4、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多

ISO/IECTR29166:2011是国际标准化组织(ISO)和国际电工委员会(IEC)联合发布的技术报告。该报告主要关注信息技术领域中的文档描述和处理语言。在这个主题下,ISO/IECTR29166提供了关于ISO/IEC26300和ISO/IEC29500文档格式之间翻译的指南。

ISO/IEC26300和ISO/IEC29500是两种不同的文档格式标准,它们分别用于电子文档和数字内容的存储、表示、处理和交换。这些标准为文档格式的制定提供了详细的规范和要求,包括文档的布局、结构、元数据、内容描述、语法和语义等方面。

对于翻译的指南,ISO/IECTR29166强调了在不同文档格式之间进行翻译时需要考虑的关键因素,包括文档的格式类型、内容类型、语言和目标受众等。该报告还提供了翻译过程中的一些最佳实践和建议,例如如何处理不同的格式差异、如何保持文档的一致性和准确性等。

ISO/IECTR29166:2011提供了关于如何将ISO/IEC26300和ISO/IEC29500文档格式之间进行翻译的详细指南,这对于在电子文档和数字内容领域中进行跨语言和跨格式的交流和交换具有重要的指导意义。

您可能关注的文档

文档评论(0)

认证类型官方认证
认证主体北京标科网络科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110106773390549L

1亿VIP精品文档

相关文档