统编版(2024)七年级上册语文古诗文知识点汇编(实用!).docx

统编版(2024)七年级上册语文古诗文知识点汇编(实用!).docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第PAGE1页共NUMPAGES13页

统编版(2024)七年级上册语文古诗文知识点汇编

文言文

《咏雪》

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

①[内集]把家里人聚集在一起。②[儿女]子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女

③[文义]文章的义理。④[俄而]不久,一会儿。

⑤[骤]急。⑥[何所似]像什么。

⑦[差(chā)可拟]大体可以相比。差,大体。拟,相比。

⑧[未若]不如,不及。⑨[因风]乘风,因,趁,乘。

【译文】谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,跟子侄辈谈论文章的义理。不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他二哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中大体可以相比。”他大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风而漫天飞舞。”太傅高兴得大笑了起来。她就是谢太傅长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期行》

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

①[期行]相约同行。期,约定。②[日中]正午时分。

③[舍去]丢下(他)而离开。舍,舍弃。去,离开。

④[乃]才。

⑤[尊君在不(fǒu))令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊称。不,同“否”。

⑥[相委而去]丢下我走了。相,表示动作偏指一方。委,舍弃。

⑦[家君]对人谦称自已的父亲。⑧[引]拉,牵拉。

⑨[顾]回头看。

【译文】陈太丘和一位朋友约定一同出门,约定在正午时碰头。正午已过,不见那位朋友来,太丘不再等候就走了,太丘走后,朋友才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“令尊在不在?”元方答道:“等您好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是人!和我约好一块儿走,却把别人丢下,自己走了。”元方说:“您跟我父亲约好正午一同出发。您正午没到,就是不讲信用;对着人家儿子骂他的父亲,就是无礼。”那人感到惭愧,便从车里下来拉他,元方头也不回地走进了自家的大门。

《论语十二章》

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》

①[子]古代对男子的尊称,这里指孔子。

②[时习]按时温习。时,按时。

③[不亦说乎]不是很愉快吗?不亦………乎,常用于表示委婉的反问。说,同“悦”,愉快。

④[愠(yùn)]生气,恼怒。

⑤[君子]指有才德的人。

【译文】孔子说:“学了(知识)然后按时间温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,却不因此恼怒,不是君子吗?”

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》

①[吾(wú)]人称代词,我。②[日]每天。

③[三省(xǐng)]多次进行自我检查。三,泛指多次。一说,实指,即下文所说的三个方面。省,自我检查、反省。

④[为人谋]替人谋划事情。⑤[忠]竭尽自己的心力。

⑥[信]诚信。⑦[传(chuán)]传授,这里指老师传授的知识。

【译文】曾子说:“我每天多次反省自己:替别人谋划事情是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》

①[十有五]十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。②[立]立身,指能有所成就。

③[惑]迷惑,疑惑。

④[天命]上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。

⑤[耳顺]对此有多种解释,通常认为是指能听得进不同的意见。

⑥[从心所欲]顺从意愿。[逾矩]越过法度。逾,越过。矩,法度。

【译文】孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁有所成就,四十岁(遇事)心里不再迷惑,五十岁知道上天的旨意,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁做事可以顺从意愿,但也不会超过法度。”

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》

[温故而知新]温习学过的知识,可以得到新的理解和

您可能关注的文档

文档评论(0)

shusheng520 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档