第8课《陈太丘与友期行》知识点归纳 统编版语文七年级上册.docxVIP

第8课《陈太丘与友期行》知识点归纳 统编版语文七年级上册.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

陈太丘与友期行

南朝宋刘义庆

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

(七上)

文常

(1)选自《世说新语?方正》。陈太丘,字仲弓,东汉川许县(今河南许昌东)人。曾任太丘长。太丘,县名,治所在今河南永城西北。

(2)《世说新语》是我国古代一部著名的文言志人小说集,是南朝宋刘义庆组织一批文人编写的。书中记述了汉魏至晋宋间120多位人物的逸事和言论,时间跨度在三百年左右。内容涉及当时社会的政治、经济、思想、文化、宗教以及习俗风尚等许多方面,在中国小说发展史上占有重要的位置。全书8卷,分德行、言语、方正、政事、文学、雅量等36门。

二、注释

(2)期行:相约同行。期,约定。

(3)日中:正午时分。至,到

(4)舍去:丢下(他)而离开。舍,舍弃。去,离开。

(5)乃:才。

(6)戏;玩耍

(7)尊君在:令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊称。不,同“否”。

(8)相委而去:丢下我走了。相,表示动作偏指一方。委,舍弃。

(9)家君:对人谦称自己的父亲。

(10)引:拉,牵拉。

(11)顾:回头看。

三、译文

(1)陈太丘与友期行,期日中。

陈太丘和朋友相约出行,约定在正午。

(2)过中不至,太丘舍去,去后乃至。

过了正午(朋友)还没到,陈太丘就丢下他离开了,(陈太丘)离开后朋友才到。

(3)元方时年七岁,门外戏。

元方当时七岁,在门外玩耍。

(4)客问元方:“尊君在?”

朋友问元方:“你的父亲在吗?”

(5)答曰:“待君久不至,已去。”

(元方)回答道:“等了您很久,您却还没有到,现在已经离开了。”

(6)友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”

朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和我相约出行,却丢下我自己走了。”

(7)元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

元方说:“您与我父亲约在正午。到了正午您还不到,这是不讲信用(的表现);对着孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”

(8)友人惭,下车引之。元方入门不顾。

朋友惭愧,下车去拉元方。元方头也不回地走进了大门。

四、理解

(1)本文通过年仅七岁的陈元方与客人的对话,表现了元方不仅聪明机智,而且自幼懂得守信重礼,明晓事理。

(2)本文布局严谨。按事情的时间变化、人物行为、情节发展,一路写下来,不旁逸斜出,不设悬念。

(3)本文语言简洁。开篇交代背景后,简洁地描写对话,表现七岁的陈元方明白事理和落落大方的品质,对客人前倨后恭的不同表现也写得十分简洁。

(4)人物形象鲜明。本文以“无礼”“无信”为核心,着重写陈元方与客人的对话,在对话与对比中表现人物的不同性格特点。首先是元方彬彬有礼地回答客人的问话:“待君久不至,已去”。接着描写元方对客人“无信”“无礼”的表现据理驳斥。最后写元方“入门不顾”。一个明白事理、落落大方、维护父亲与自己尊严的儿童形象跃然纸上,而“无信”“无礼”的客人形象也展现在读者面前。

五、重要考点

(1)元方面对父亲朋友的粗野语言,针锋相对地指出他的“无信”“无礼”,这说明元方是个怎样的人?

聪敏,机智,善辩,懂得维护家人尊严,懂得为人之道。

(2)有人认为客人已经认错,元方就应该原谅他,而他居然“入门不顾”,弄得客人尴尬之极,无地自容,这的确有些失礼。你是否同意这个看法?

第一种意见:不同意。元方当时才七岁,他能用自己的聪明才智从容不迫地反驳一个成年人,使对方明理,并赢得对方的叹服,维护了父亲的名誉,这已属不易。我们不能对一个七岁的孩子求全责备。

第二种意见:同意。父亲的友人已经表示了歉意,应该给人改正过错的机会。人没有一生都不犯错误的,只要改正,就是好的,不能总是抓住人的“小辫子”不放。

客人无礼在先,是事实,元方年仅七岁,懂得指出客人的不对,维护父亲的尊严,已属不易,不应对其要求过高。

(3)学了这篇课文,你受到了怎样的启发?

①我们在人际交往中要诚实守信,做言而有信的人。

②我们要懂礼仪,语言文明,学会尊重他人。

③要知错能改,善于反思自己的缺点错误。

④我们要学会宽容,得饶人处且饶人。

⑤为人要方正,办事光明磊落,敢于坚持原则。

(六)知识拓展——谦辞敬辞

敬辞是指含恭敬口吻的用语,谦称指含降卑口吻。它们在日常交际和书信往来中往往要运用到。

谦敬词语可归纳为:“家大舍小令外人”一句话。意思即对别人称自己的长辈和年长的平辈时冠以“家”,如家父(家严)、家母、(家慈)、家叔、家兄等;对别人称比自己小的家人时则冠以“舍”,如舍弟、舍妹、舍侄等;称别人家中的人,则冠以“令”表示敬重,如令堂、令尊、令郎、令爱等

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档