文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文.docxVIP

文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文

文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文全文共1页,当前为第1页。文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文

文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文全文共1页,当前为第1页。

《偃虹堤记》原文

宋代:欧阳修

有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其作而名者,曰:“吾滕侯之所为也。”问其所以作之利害,曰:“洞庭天下之至险,而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲也。昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津,其有事于州者远且劳,而又常有风波之恐,覆溺之虞。今舟之至者皆泊堤下,有事于州者,近而且无患。”问其大小之制,用人之力,曰:“长一千尺,高三十尺,厚加二尺,而杀其上得厚三分之二,用民力万有五千五百工,而不逾时以成。”问其始作之谋,曰:“州以事上转运使,转运使择其吏之能者行视可否,凡三反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之议也。”曰:“此君子之作也,可以书矣。”

盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。夫以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来湖中,无远迩之人皆蒙其利焉。且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日凡有几!使堤土文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文全文共2页,当前为第2页。石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计哉?夫事不患于不成,而患于易坏。盖未始不欲其久存,而继者常至于殆废。自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。

滕侯志大材高,名闻当世。方朝廷用兵急人之时,尝显用之。而功未及就,退守一州,无所专心,略施其余,以利及物。夫虑熟谋审,力不劳而功倍,作事可以为后法,一宜书。不苟一时之誉,思为利于无穷,而告来者不以废,二宜书。岳之民人与湖中之往来者,皆欲为滕侯纪,三宜书。以三宜书不行以不书,乃为之书。

庆历六年某月某日记。

【译文】

有位从岳州到滁州来的人,带着滕侯的书信、洞庭湖的全图对我说道:“盼望能为滕侯所建的新堤写一篇记文。”我翻开书信和地图,见从岳阳门到金鸡堤的右方,有一道隆起的标记,又高又长,名叫偃虹堤。我问来人此堤是何人所修,客人答复说:“是我岳州郡守滕大人修建的。”我又问修建这道堤坝能带来何种利益,客人答复说:“洞庭湖乃是天下最险要的去处之一,而岳州又当湖北、湖南、夔州、成都四路的要冲。以往在湖中文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文全文共3页,当前为第3页。来往的船舶,进到湖中却无处停靠,故而都只能停靠在南岸津渡,那些需要到岳州办事的人,到州衙非常遥远,往来也很辛苦,又常常遇到狂风巨浪的攻击,有*漂浮的危急。如今到岳州的船只都可以停靠在偃虹堤下,需要到州衙办事的,既便捷又没有危急。”我连续询问此堤的大小规模、用了多少劳力,客人答道:“堤长一千尺,高三十尺,厚度是自上而下增加二尺,堤的最上部厚度相当于底部的三分之二,总共用了一万五千五百个劳力,没用一季就建成了。”我又问此堤修建之前是如何谋划的,客人答复说:“州里把这个打算上报给转运司,转运使选择有力量的官吏视察该打算是否可行,反复了数次,最终上报朝廷,由三司来最终打算,三司审议后认为可行,这些上级部门一概没有转变我们滕侯的方案。”客人说完督促我道:“这是有德之人的举动,完全值得为此写一篇记文。”

大凡考虑百姓利益比拟深入的人,在谋划某些事情时都是非常精审的,所以能做到用工少而取得的成效却很大。就是这道百步之长的堤坝,却可以抵挡天下最险恶的风波和无法预料的凶险,惠及了当地百姓,同时也便利了湖北、湖南、夔州、成都广阔地区出行之人,只要是往来于湖中的人,不管远近,都会享受到这道堤坝带来的便利。而岳阳又是四路往来的要冲,每天往来船只需要在此地停靠的,不知道要有多少艘呢!假如堤坝的土石有幸长期不坏,那么滕太守惠及的人事,还能用数字来计算吗?事情不怕做不成,只怕时间久了简单损坏。建筑者最初并不是不想让它长期坚牢,然而后来者却常常会把它荒废弃置。自古以来那些有道德有才能的仁人,文言文:欧阳修《偃虹堤记》原文全文共4页,当前为第4页。总想着为百姓兴利除弊,他们留下的遗迹处处都能见到。假如后来者都能像初建者那样专心,那么百姓直到今日依旧能够得到实惠,普天之下还有不受恩惠的事情发生吗?这也正是滕太守担忧的事,所以托我写篇记文留给后来者。

滕太守志向远大、才能超群,是当世颇出名声的良吏。眼下正是朝廷用兵用人的时候,他曾经得到过朝廷的重用。还没能建立丰功伟业,便被迫退下担当了一州太守,其实他并没有用太多的心思,只是略施其余,盼望能给一州百姓带来一

文档评论(0)

孙二娘 + 关注
实名认证
文档贡献者

专注文档领域

1亿VIP精品文档

相关文档