电力专业英语阅读与翻译 课件 15-Stability of Power System、16-Voltage Regulation and Reactive Power Compensation.pptx
- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
电力专业英语(15)StabilityofPowerSystem参考教材:朱永强.电力专业英语阅读与翻译.机械工业出版社,2024-06
BasicConceptsofElectricPowerSystem1.Powersystemstabilitymaybebroadlydefinedasthatpropertyofapowersystemthatenablesittoremaininastateofoperatingequilibriumundernormaloperatingconditionsandtoregainanacceptablestateofequilibriumafterbeingsubjectedtoadisturbance.尝试翻译1.Powersystemstabilitymaybebroadlydefinedasthatpropertyofapowersystemthatenablesittoremaininastateofoperatingequilibriumundernormaloperatingconditionsandtoregainanacceptablestateofequilibriumafterbeingsubjectedtoadisturbance.生词n.电,电学,电流equilibriumv.产生,发生regain翻译电力系统稳定性可以广泛定义为电力系统的一个特性,即在正常工作条件下保持运行平衡状态,在受到干扰以后可以重新回到可接受的平衡状态。disturbancev.产生,发生
BasicConceptsofElectricPowerSystem说明在类似定义等表述语句中,往往说明的主体带有很长的定语,而且定语的结构可能还比较复杂。在翻译时,为了避免拗口,可以将定语部分转换为单独的句子来翻译,只要在原来的主体和定语部分之间建立适当的联系即可。
BasicConceptsofElectricPowerSystem2.Sincepowersystemsrelyonsynchronousmachinesforgenerationofelectricalpower,anecessaryconditionforsatisfactorysystemoperationisthatallsynchronousmachinesremaininsynchronismor,colloquially,“instep.”尝试翻译2.Sincepowersystemsrelyonsynchronousmachinesforgenerationofelectricalpower,anecessaryconditionforsatisfactorysystemoperationisthatallsynchronousmachinesremaininsynchronismor,colloquially,“instep.”生词adj.同步的;共时的synchronousn.同步性synchronism翻译既然电力系统依靠同步电机发电,系统正常运行的一个必要条件是所有的同步电机保持同步,通俗一点讲就是“步调一致”。
BasicConceptsofElectricPowerSystem说明insynchronism和instep都可以表示“同步”,前者为比较专业的用法,后者通俗一些。
BasicConceptsofElectricPowerSystem3.Althoughthethreecategoriesareconcernedwithdifferentaspectsofthestabilityproblem,intermsofanalysisandsimulationtheyarereallyextensionsofoneanotherwithoutclearlyboundaries.尝试翻译翻译尽管在分析和仿真中这三个类别涉及稳定性问题的不同方面,它们确实是彼此没有明确界限的范围。生词boundaryn.边界;界限;分界线3.Althoughthethreecategoriesareconcernedwithdifferentaspectsoft
您可能关注的文档
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 1-Basic Concepts of Electric Power System、2-Electric Power Generation.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 3-Characteristics of Most Power Systems、4-Transmission System and Transmission Lines.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 5-Power Transformers、6-DistributionSystems and Loads.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 7-Alternating-Current Electric Machines、8-Electric Machines.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 9-Switch Device、10-Instruments and Transducers.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 11-Power system relay protection、12-Insulation and Grounding.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 13-Overvoltage and Lightning Shielding、14-Faults on Power System.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 17-Automation and intelligence、18-Electric Power Market.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 19-Power system planning and design、20-High-Voltage Direct-Current.pptx
- 电力专业英语阅读与翻译 课件 21-Flexible AC Transmission System、22-Power Quality and Its Improvement.pptx
文档评论(0)