【英语版】国际标准 ISO 20109:2016 EN Simultaneous interpreting — Equipment — Requirements 同声传译 设备 要求.pdf
- 0
- 0
- 2024-07-24 发布于四川
-
正版发售
- 现行
- 正在执行有效期
- | 2016-12-02 颁布
- 1、本标准文档预览图片由程序生成,具体信息以下载为准。
- 2、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
- 3、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
- 4、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多
ISO20109:2016ENSimultaneousinterpreting—Equipment—Requirements
ISO20109:2016是关于同时传译设备的标准,它详细规定了设备应具备的性能和要求。这个标准主要关注于传译设备的硬件和软件特性,以确保传译过程的准确性和效率。
以下是对该标准的详细解释:
1.设备性能:该标准要求传译设备应具备高清晰度的音频输入和输出,以确保传译员能够清晰地听取和传递信息。设备应具备适当的音频处理能力,以消除背景噪音和其他干扰。
2.同步性:该标准强调传译设备的同步性,要求传译设备能够准确地同步传译员和讲话者的发言。这包括时间同步和音频信号的同步,以确保传译过程的准确性。
3.易用性:该标准要求传译设备应易于使用,并提供直观的用户界面和易于理解的设置选项。设备应提供足够的接口和连接选项,以便与其他设备进行兼容和互操作。
4.耐用性:传译设备需要在高强度和频繁的使用下保持性能稳定。因此,该标准要求传译设备应具备适当的耐用性设计,以防止故障和损坏。
5.软件要求:该标准还关注传译设备的软件性能,包括操作系统、音频处理软件、语音识别和合成软件等。这些软件应具备适当的性能和稳定性,以确保传译过程的准确性和效率。
ISO20109:2016ENSimultaneousinterpreting—Equipment—Requirements标准规定了传译设备的性能和要求,以确保传译过程的准确性和效率。这些要求旨在确保传译设备的性能和可靠性,以满足用户的需求和期望。
您可能关注的文档
- 国际标准 ISO 20044:2022 EN 测量环境中的放射性 空气:气溶胶颗粒 使用过滤介质采样的测试方法 Measurement of radioactivity in the environment — Air: aerosol particles — Test method using sampling by filter media.pdf
- 国际标准 ISO 20044:2022 EN Measurement of radioactivity in the environment — Air: aerosol particles — Test method using sampling by filter media 测量环境中的放射性 空气:气溶胶颗粒 使用过滤介质采样的测试方法.pdf
- 国际标准 ISO 20045:2023 EN 测量环境中的放射性 空气:氚 使用气泡采样的测试方法 Measurement of the radioactivity in the environment — Air: tritium — Test method using bubbler sampling.pdf
- 国际标准 ISO 20045:2023 EN Measurement of the radioactivity in the environment — Air: tritium — Test method using bubbler sampling 测量环境中的放射性 空气:氚 使用气泡采样的测试方法.pdf
- 国际标准 ISO 20048-2:2023 EN 固体生物燃料 脱气和耗氧特性的测定 第2部分:筛选一氧化碳脱气的操作方法 Solid biofuels — Determination of off-gassing and oxygen depletion characteristics — Part 2: Operational method for screening of carbon monoxide off-gassing.pdf
- 国际标准 ISO 20048-2:2023 EN Solid biofuels — Determination of off-gassing and oxygen depletion characteristics — Part 2: Operational method for screening of carbon monoxide off-gassing 固体生物燃料 脱气和耗氧特性的测定 第2部分:筛选一氧化碳脱气的操作方法.pdf
- 国际标准 ISO 20049-1:2020 EN 固体生物燃料 确定造粒生物燃料的自热 第1部分:等温量热法 Solid biofuels — Determination of self-heating of pelletized biofuels — Part 1: Isothermal calorimetry.pdf
- 国际标准 ISO 20049-1:2020 EN Solid biofuels — Determination of self-heating of pelletized biofuels — Part 1: Isothermal calorimetry 固体生物燃料 确定造粒生物燃料的自热 第1部分:等温量热法.pdf
- 国际标准 ISO 20053:2017 EN 船舶和海洋技术 海洋环境保护 吸附剂的设计和选择规范 Ships and marine technology — Marine environment protection — Specifications on design and selection of sorbents.pdf
- 国际标准 ISO 20053:2017 EN Ships and marine technology — Marine environment protection — Specifications on design and selection of sorbents 船舶和海洋技术 海洋环境保护 吸附剂的设计和选择规范.pdf
- 专题6.首字母填空(学生版).doc
- 第12讲欧洲西部及重要国家(区域课件)-高中区域地理教学课件与练习(世界地理中国地理).pptx
- 七年级英语下学期期末考试(沈阳专用)-2022-2023学年七年级英语下学期期末复习查缺补漏冲刺满分(牛津深圳版).docx
- 19-20版第3章221两角差的余弦函数22两角和与差的正弦余弦函数.ppt
- 第九单元金属(真题卷)-2021-2022学年九年级化学下册阶段检测(原卷版).doc
- 71家的意味(必威体育精装版版).pptx
- 第05讲矩形的性质和判定(知识解读达标检测)(原卷版).docx
- 专题12功功率机械效率-安徽省5年(2021-2017)中考1年模拟物理试题分项汇编(原卷版).doc
- 112化学肥料作业2022-2023学年九年级化学人教版下册.docx
- Unit3单元整体教学设计-七年级英语下册(人教版).pptx
文档评论(0)