浅析中国京剧文化产业的现状与未来发展.pdf

浅析中国京剧文化产业的现状与未来发展.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

浅析中国京剧文化产业的现状

与未来发展

浅析中国京剧文化产业的现状与未来发展

摘要:京剧,从徽班进京以来,已有二百年的历史了,在这二百年中经过一代又一代艺术家们的努力,使

京剧艺术变成了有深厚文化底蕴,有深厚实践积累,有深厚群众基础的艺术瑰宝,不但得到中国人民的

喜爱,也得到世界专家的注意。

一、京剧的历史背景

京剧的正式形成大约是道光二十年(1840年)以后的事,这时京剧的各种唱腔版式已初步具备,京剧

的语言特点已经形成,在角色的行当方面已出现了新的变化,已拥有一批具有京剧特点的剧目,京剧

第一代演员也已经出现:余胜三、张二奎、程长庚被称为老生“三鼎甲”,此外还有老生演员兼京剧

剧作家卢胜奎。程长庚是这一时期的代表人物,他在融合汉调、徽调并吸收昆曲加以改造和提高方面,

比同时期的其他京剧演员作了更多的努力,对京剧表演艺术的形成贡献很大,对后世京剧的发展影响

起了很大的作用。京剧音乐属于板腔体,主要唱腔有二黄、西皮两个系统,所以京剧也称“皮黄”。

京剧常用唱腔还有南梆子、四平调、高拔子和吹腔。京剧的传统剧目约在一千多个,常演的约有三四

百个以上,其中除来自徽戏、汉戏、昆曲与秦腔者外,也有相当数量是京剧艺人和民间作家陆续编写

出来的。京剧较擅长于表现历史题材的政治和军事斗争,故事大多取自历史演义和小说话本。既有整

本的大戏,也有大量的折子戏,此外还有一些连台本戏。

京剧角色行当划分比较严格,早期分为生、旦、净、末、丑、武行、流行(龙套)七行,以后归为

生、旦、净、丑四大行。

京剧形成以来,涌现出大量的优秀演员,他们对京剧的唱腔、表演,以及剧目和人物造型等方面的革

新、发展做出了贡献,形成了许多影响很大的流派。如老生程长庚、余三胜、张二奎、谭鑫培、汪桂

花芬、孙菊仙、汪笑侬、刘鸿声、王鸿寿、余叔岩、高庆奎、言菊朋、周信芳、马连良、杨宝森、谭

富英、李少春等;小生徐小香、程继先、姜妙香、叶盛兰等;;考勤武生俞菊笙、黄月山、李春来、

杨小楼、盖叫天、尚和玉、厉慧良等;旦角梅巧玲、余紫云、田桂凤、陈德霖、王瑶卿、梅兰芳、程

砚秋、荀慧生、尚小云、欧阳予倩、冯子和、小翠花、张君秋等、老旦龚云甫、李多奎等;净角穆凤

山、黄润甫、何桂山、裘桂仙、金少山、裘盛戎等;丑角刘赶三、杨鸣玉(原为昆丑,加入京班演出)、

王长林、肖长华等。此外还有著名琴师孙佑臣、梅田、徐兰沅、王少卿、杨宝忠等;著名鼓师杭子

和、白登云、王燮元等。

二、京剧的现状及问题

第一、现代社会的快节奏信息化的开始标志着快餐时代的到来。特别是在城市,时间变成一种奢侈

品,很紧迫。很多的仪式都变得从简,生活不动声色的单调化、紧凑化。

所以,现在很多朝九晚五忙着工作的人们开始没有闲情逸致去抽空欣赏这样悠长的艺术了。京剧

里悠长的声线、京胡抑扬顿挫的配乐、演员们缓和的舞台动作……这一切都让时间紧张的现代都市人

觉得闷,接受不了。

第二、当前各种音乐流派的冲击在选京剧课之前,我对于京剧也知之甚少,兴趣也不浓厚。总觉得

那是老人们为纪念过去的时光而津津乐道的古老的剧种。

跟所有被当下繁杂的音乐风格和流派冲击着的年轻人一样,觉得京剧有着强烈神秘感而不敢接

京剧是我国最具民族文化特色的传统艺术之一,但今天面临着传承与发展的

紧迫问题。近日,本报记者就相关问题采访了京剧传承与发展(国际)研究

中心主任李嘉珊。

记者:北京京剧院自2011年起将“京剧”的英文译名从“Peking

Opera”改为“Jingju”,为什么要这么改?国际上会认可和接受这样的改

变吗?

李嘉珊:PekingOpera的译法出现在“五四”时期,当时中国在国际上

的话语权并不强,在语言文化领域更是如此,所以借用英语中广为人知的

Opera进行翻译。PekingOpera并不能准确地表达出京剧的文化内涵。Opera

是歌剧,从音乐、语言到服装、动作都与京剧存在很大差异。改名不仅仅是

中国地位提升的表现,也是京剧实质的回归,应恢复本来面目,展现自身本

色。

当然京剧英译改名也遇到诸如名称变更的成本、其它戏剧的翻译、对旅

游等其它行业的影响、国际相关组织机构的认同等许多问题,但我们可以逐

渐提升京剧改名的热度,让更多的领域关注京剧名称的问题,让更多的人了

解京剧改名的必要性和可行性。就像“北京”的翻译由Peking改为Beijing

一样,从开始的改变到以后的习惯接受需要一个过程,这其中为释义、推广

所花的时间和精力是不可避免的。

记者:在京剧票友中青年人的比例很小,很多年轻人宁愿去听一

文档评论(0)

Saucebox + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档