功能对等视角下英文电影片名汉译研究.doc

功能对等视角下英文电影片名汉译研究.doc

  1. 1、本文档共41页,其中可免费阅读13页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

题目功能对等视角下英文电影片名汉译研究

PAGE

PAGEI

功能对等视角下英文电影片名汉译研究

摘要

电影片名作为影片不可或缺的一部分,有其独特的语言特色和民族文化内涵,是电影艺术性和票房商业性的集中体现。电影能否吸引观众,片名的翻译至关重要,也极具挑战性。电影片名翻译属于实用英语翻译的范畴。本文从奈达的功能对等理论的角度对英语电影片名的汉译进行研究。本文认为,电影片名具有口语化、文学化、修辞化、简练化等的语言特色,和电影台词、旁白和视觉性文字信息相比,在翻译中存在忽视艺术性、忽视文学性、过于炒作、翻译不规范等问题。功能对等理论强调读者反应在意义输送过程中的

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档