英语_日常交际中英汉委婉语对比分析.docxVIP

英语_日常交际中英汉委婉语对比分析.docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGEI

PAGEI

摘要

委婉语是一种社会语言现象,是不同国家﹑不同民族所共有的语言现象,是为了实现预期的交际效果而创造出的一种有效的言语表达方式,广泛应用于日常交流中。在日常交际中英汉都有涉及疾病、生理、死亡等方面的委婉语,其中有相似方面,但在英汉两国文化背景下也有不同之处。本文从委婉语的概念出发,通过研究日常交际中英汉委婉语的大量实例,从中得出英汉委婉语差异存在的原因。本文认为造成英汉委婉语差异存在的原因有道德观念和传统文化两个层面。通过分析委婉语差异及其原因,充分了解了英汉委婉语的异同点,加深了对英汉委婉语文化差异的理解,消除了语言文化障碍,从而有助于在交际中

您可能关注的文档

文档评论(0)

个人原创未上网文章 + 关注
实名认证
服务提供商

我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务

1亿VIP精品文档

相关文档