简单翻译服务协议范例.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

简单翻译服务协议范例

合同编号:__________

地址:

联系人:

联系电话:

地址:

联系人:

联系电话:

一、翻译服务内容

(1)原始文件的电子版和纸质版;

(2)原始文件中涉及的关键术语和专有名词的说明;

(3)委托方对翻译质量的特殊要求。

1.2受托方应根据委托方的要求,将原始文件翻译成目标语言,并保证翻译质量符合委托方的要求。

二、翻译服务期限

2.1受托方自收到原始文件之日起,应在约定的时间内完成翻译服务,并将翻译成果提交给委托方。

2.2如果受托方因故无法在约定的时间内完成翻译服务,应及时通知委托方,并协商延长翻译服务期限。

三、翻译服务费用

3.1受托方应按照约定的费用标准向委托方收取翻译服务费用。

3.2翻译服务费用的支付方式为:

(1)委托方在签署本协议后,向受托方支付约定费用的50%作为预付款;

(2)受托方在完成翻译服务后,向委托方提交翻译成果,委托方验收合格后,支付剩余的50%作为尾款。

四、翻译质量保证

4.1受托方应保证翻译成果的质量,确保翻译内容准确、完整、通顺,符合委托方的要求。

4.2委托方对翻译质量有异议的,应在收到翻译成果后的一定时间内通知受托方,并提供具体的修改意见。受托方应在约定时间内根据委托方的意见进行修改,并重新提交翻译成果。

五、必威体育官网网址条款

5.1双方在履行本协议过程中,应对原始文件和翻译成果予以必威体育官网网址,未经对方同意,不得向第三方泄露。

5.2受托方应对原始文件和翻译成果的保护负有连带责任,如因受托方的原因导致必威体育官网网址信息泄露,受托方应承担相应的法律责任。

六、违约责任

6.1双方应严格按照本协议的约定履行各自的权利和义务。如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

6.2如果受托方未按照约定时间完成翻译服务,应当按照延迟履行天数向委托方支付违约金。

七、争议解决

7.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他约定

8.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

8.2本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(委托方):

乙方(受托方):

签订日期:__________

一、附件列表:

1.原始文件

2.目标语言

3.翻译成果

4.费用支付凭证

5.必威体育官网网址协议

6.法律文件(如有)

二、违约行为及认定:

1.受托方未按照约定时间完成翻译服务。

2.翻译成果不符合委托方的要求。

3.双方未按照约定履行必威体育官网网址义务。

4.双方未按照约定履行支付义务。

5.其他违反本协议的行为。

三、法律名词及解释:

1.翻译服务协议:指委托方和受托方之间就翻译服务事项达成的明确双方权利和义务的书面协议。

2.原始文件:指需要进行翻译的文件。

3.目标语言:指委托方要求将原始文件翻译成的语言。

4.翻译成果:指受托方根据原始文件翻译成的目标语言文件。

5.翻译服务费用:指受托方为提供翻译服务而向委托方收取的费用。

6.违约金:指违约方按照本协议约定向守约方支付的赔偿金。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.翻译质量问题:如翻译成果不符合委托方要求,双方应按照本协议约定的翻译质量保证条款进行协商解决。

2.延期完成翻译服务:如受托方无法在约定时间内完成翻译服务,双方应协商延长翻译服务期限。

3.必威体育官网网址义务问题:如发生必威体育官网网址信息泄露,违约方应按照本协议约定的违约责任条款承担相应的法律责任。

4.费用支付问题:如发生费用支付纠纷,双方应按照本协议约定的费用支付方式进行协商解决。

5.其他问题:如双方在履行本协议过程中发生其他争议,应通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。

五、所有应用场景:

1.企业间跨国合作:将合作协议、商务报告等文件翻译成目标语言,以便双方更好地沟通和合作。

2.政府部门对外交流:将政府文件、政策法规等翻译成目标语言,以便更好地向外国政府、组织和民众宣传我国的政策和立场。

3.跨国婚姻:将婚姻登记证书、个人履历等文件翻译成目标语言,以便在国外办理相关手续。

4.留学申请:将学历证明、成绩单等文件翻译成目标语言,以便在国外学校申请留学。

5.法律诉讼:将诉讼文件、证据材料等翻译成目标语言,以便在国际法院或外国法院审理案件时使用。

6.其他需要翻译服务的场景。

文档评论(0)

159****5521 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档