unit7_硕士英语综合教程_课文翻译.pdf

unit7_硕士英语综合教程_课文翻译.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Unit7

Explorationisanimportantsurvivalstrategyinevolution.

探索是进化过程中一个重要的生存策略。

Themigrationofexpansivespeciesdependsonexploringtheirimmediateordistant

surroundingsfornewfoodsourcesorsafehabitats;itcanalsocomeasaresultofpopulation

pressuresorenvironmentalchanges.

数量不断扩张的物种的迁移有赖于对临近或遥远的新的食物来源或安全的栖息

地进行探索,这是人口压力或是环境变化的结果。

Thehumanspecieshasaddedanotherreasonforexploration,namelycuriosity.This

intellectualurgetoexploretheunknownledthegreatEuropeanexplorerstotheAmericas,

AustraliaandAntarcticabetweenthefifteenthandseventeenthcenturies.

而人类还增加了另外一个探索的原因,即好奇心。这种对未知事物进行探索的思

想冲动引领着伟大的欧洲探险家们在15世纪到17世纪之间来到了美洲,澳大利

亚和南极洲。

Inquisitivenessaboutnatureisalsothedrivingforcebehindhumansexploringthepolar

caps,climbingmountainpeaksanddivingintotheabyssesoftheoceans.

对大自然的好奇心同样也是人类探索极地冰冠,攀登山峰和潜入海底背后的驱动

力。

Now,theultimatefrontiertoexploreinthetwenty-firstcenturyisspace.Astronomical

observationsandsatelliteshavealreadyyieldedimmenseknowledgeaboutoursolarsystem

andtheuniversebeyond.

现在二十一世纪探索的最终前沿便是太空。天文观测和人造卫星已经为我们提供

了关于太阳系内外的宇宙的丰富知识。

Butthesetechnologiescanprovideonlyalimitedpictureofwhatisoutthere;eventually

humansthemselveswillhavetotraveltootherplanetstoinvestigatetheminmoreintimate

detail.

但是这些技术只能提供一些有限的概况,让我们知道那里都有些什么。最终人类

还是要亲自前往其他星球以进行更详细的研究。

Tremendousadvancesinrocketandspaceshiptechnologiesduringthepast50years,driven

mainlybynationalsecurityconsiderations,theneedforbettercommunicationoradesireto

observeenvironmentalchangesandhumanactivityontheground,havemadeitpossibleto

sendhumansintonear-EarthorbitandtotheMoon.

过去五十年间国家安全方面的考虑促使火箭和飞船技术取得了巨大进步。现在,

人类已经能够进入近地轨道和月球以便能够更好地实现通讯效果或是观察环境

变化以及地面人类活动。

Conceivably,theseadvanceswilleventuallymakeitpossibletotransportastronautsto

otherplanets,andMarsinparticular.可以想象,这些进展将最终

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体社旗县兴中文具店(个体工商户)
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MAD627N96D

1亿VIP精品文档

相关文档