燃料油购销合同范文正式版.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

燃料油购销合同范文正式版

合同编号:[具体编号]

甲方:[甲方公司名称](以下简称“买方”)

乙方:[乙方公司名称](以下简称“卖方”)

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为明确双方的权利义务,确保双方的合法权益,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就燃料油的购销事宜达成如下协议:

一、合同标的

本合同所涉及的燃料油为[具体型号/规格],包括但不限于柴油、汽油等。具体数量、规格、型号以订单为准。

二、价格与支付方式

1.燃料油的价格以双方协商确定的为准,具体价格根据市场变化及双方约定进行调整。

2.支付方式:双方可选择现金、银行转账等方式进行支付。涉及大额交易的,双方应遵守金融法规,确保资金安全。

三、质量标准与验收

1.卖方所提供的燃料油应符合国家相关质量标准。

2.买方在收到燃料油后应进行验收,如有质量问题应及时通知卖方,并按双方协商的方式处理。

四、交货与运输

1.交货地点:双方约定的指定地点。

2.运输方式:由卖方负责安排运输,费用由双方协商确定。

3.运输途中风险由卖方承担,直至燃料油安全交付买方。

五、必威体育官网网址条款

双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密予以必威体育官网网址,未经对方同意,不得向第三方泄露。

六、违约责任

如一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

七、不可抗力

如因不可抗力因素(如自然灾害、政策调整等)导致一方无法履行本合同,该方应及时通知对方,双方可协商调整或解除合同。

八、争议解决

如双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,可向合同签订地人民法院提起诉讼。

九、其他条款

1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2.本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。

3.未尽事宜,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

十、签署甲方(盖章):[甲方公司合同专用章]法定代表人:[甲方法人手写签名]联系人:[甲方联系人姓名]联系电话:[甲方联系人电话号码]日期:XXXX年XX月XX日乙方(盖章):[乙方公司合同专用章]法定代表人:[乙方法人手写签名]联系人:[乙方联系人姓名]联系电话:[乙方联系人电话号码]日期:XXXX年XX月XX日附件:无序号名称数量单价总价(人民币大写):小写总金额:[购销货物总金额]。合同格式要求:合同格式要求清晰整洁,字体统一使用宋体或仿宋体,字号以小三号为主。标题使用加粗字体并居中对齐。合同内容分段清晰明了,便于阅读和理解。合同中的各项条款应逐一编号,以方便查阅和引用相关条款。合同用纸应为A4纸大小(纵向排版)。印章应清晰可见并加盖在甲方乙方信息页的指定位置。,select_text:正式版燃料油购销合同范本}价值工程动越来越得到社会各界的关注和重视是一种价值体系下评估工程管理价值增值潜力以及改进效果的一种评价方法的英文表达是ValueEngineeringGrowingIncreasinglyinImportanceinAllSectorsofSocietyisanEvaluationMethodforAssessingValueAddedPotentialandImprovementEffectofProjectManagementUnderaValueSysteminWhichaProcesstoEvaluateBenefitsforBenefits是修改后的版本吗?是的修改后的版本这句话的英文翻译是“Isthistherevisedversionofthesentence‘Isthistheversioninwhichtheprocesstoevaluatebenefitsforbenefitshasbeenmodified?’Yes,itis.”中的这句话的英文翻译是?的正确翻译是“这句话的中文翻译是?”感谢您的询问!修改后的句子的英文翻译是:Yes,thisistherevisedversion,andthecorrecttranslationofthissentencefromChinesetoEnglishisThissentencesEnglishtranslationis....请告知具体要翻译成什么样的句子?我可以帮你提供更准确的翻译!如果这是句子级别的概括问题来表达价值工程动越来

文档评论(0)

chen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档