浅析日语语言文化特征下的日语翻译.docx

浅析日语语言文化特征下的日语翻译.docx

  1. 1、本文档共11页,其中可免费阅读6页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

i

浅析日语语言文化特征下的日语翻译

摘要:在经济全球化的今天,中国与世界各国之间的经济贸易往来越频繁。中日两国自1972年建交以来,两国之间在政治、经济、文化等领域的来往和交流也日益增多。日语成为了中日两国之间交流的桥梁,对于日语翻译人才的需求也在相应地增长。本文首先论述了日语翻译的研究及其存在的问题。其次,简要介绍了翻译中的直译与意译这两大方法。再次,论述了日语的语言文化特征及其与汉语的差异。最后,提出了提高日语翻译质量的对策。

关键词:日语翻译;翻译方法;语言文化特征;对策

日本語言語文化に基づく日本語の翻訳について

要旨:経済のグローバル化の今日、中国と世界各国の経済貿易の往来は益々頻

文档评论(0)

海上文化 + 关注
实名认证
内容提供者

各种文档资料分享,有特别需要可以留言

1亿VIP精品文档

相关文档