- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《从归化异化角度浅析词源对《哈利·波特》魔咒翻译的指导意义》篇一
一、引言
《哈利·波特》作为一部世界闻名的魔幻小说,其独特的魔咒系统构建了整部作品丰富多彩的魔法世界。对于这类作品的翻译,特别是魔咒的翻译,既需保留原作的精髓,又要让读者能够准确理解其中的含义,是翻译工作中极具挑战性的部分。本文将从归化异化角度出发,结合词源学的相关知识,浅析其在《哈利·波特》魔咒翻译中的指导意义。
二、归化与异化的翻译策略
归化翻译注重译文的流畅性,追求的是让读者在阅读时无障碍地理解原文内容。而异化翻译则更注重保留原文的异域文化特色,使读者在阅读时能够感受到原文的独特魅力。在《哈利·波特》魔咒的翻译中,这两种翻
您可能关注的文档
- 《2024年 会所推广创意方案策划书》范文.docx
- 《2024年 虚拟现实方向的设计实践与应用——游戏血条设计与制作》范文.docx
- 《2024年 血清ILK水平与T2DM患者颈动脉粥样硬化的相关性研究》范文.docx
- 《2024年 青中年和老年急性胰腺炎的临床特点对比分析》范文.docx
- 《2024年 非特殊型浸润性乳腺癌多模态超声特征对腋窝淋巴结转移预测价值的研究》范文.docx
- 《2024年 明星代言现象国外研究综述》范文.docx
- 《2024年 基于供应链协同的箱包企业产品质量控制研究》范文.docx
- 《2024年 腰方肌阻滞对于剖宫产患者术后镇痛的影响_Meta分析》范文.docx
- 《2024年 六一轮滑销售活动策划方案》范文.docx
- 《2024年 腹腔镜与开腹直肠癌侧方淋巴结清扫效果比对的Meta分析》范文.docx
文档评论(0)