俄语劝说言语行为中的话语词研究.docx

俄语劝说言语行为中的话语词研究.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

俄语劝说言语行为中的话语词研究

?

?

冯栋丽

摘要:言语行为理论是语用学的奠基石之一,奥斯汀创造性地提出言语行为理论,为理解人类语言提供了新的视角,具有很大的实际意义。话语词在我们日常的言语行为中经常“若隐若现”,恰到好处地使用话语词能更准确地传达交际双方的意图,推动交际顺利进行。基于奥斯汀与塞尔的言语行为理论,通过分析俄语劝说言语行为中的话语词,可以探析话语词在俄语劝说言语行为中所起的作用。

关键词:劝说言语行为话语词

:H0?:A?:1009—5349(2019)22—0097—03

语言不仅是一种交际手段或工具,还是我们作为人的属性之一,是我们的栖息之所。一直以来都有许多不同领域的学者着迷于语言的研究,并对此提出不同的看法,形成了百家争鸣的景象。20世纪50年代奥斯汀(JohnAustin)提出言语行为理论,其观点在1962年出版的《如何以言行事》(Howtodothingswithwords)一书中得到了详细阐发。他认为,说话不仅是指事或叙事,还是在行事,即“言”必“行”。塞尔(JohnSearle)进一步发展了这一理论,并根据意向行为目的、命题与现实世界的适切方向、心理状态这三条准则将言语行为分为以下五种类型:陈述类(репрезентативы)、指令类(директивы)、承诺类(комиссивы)、表情类(экспрессивы)和宣告类(декларации)。本文分析的劝说言语行为属于指令类言语行为的一种。

一、劝说言语行为与话语词

劝说这一言语行为在日常生活中出现的频率很高。在实际的社会生活中,为了达到劝说的目的,劝说者会采取直接劝说或者间接劝说的方式。直接劝说即采用动词命令式形式或含有施为动词的话语;而间接劝说则是通过话语的言外之意来表达劝说意图,不仅语气上更加委婉,而且顾及了被劝者的面子,遵守了礼貌原则,对于被劝者而言间接劝说的方式也更容易接受。间接劝说行为分为规约性间接劝说行为和非规约性间接劝说行为。规约性间接劝说行为是一种约定俗成的间接劝说方式,对语境的依赖性相对较弱,是经社会规约化了的语言形式来表达劝说意图。而非规约性间接劝说很大程度上依赖于语境。

不管是直接劝说还是间接劝说,都会用到语言中比较特殊的一类词:话语词(дискурсивныеслова),话语词不影响句子的真值,但属于语力显示手段,具有标记言语行为的作用。

二、话语词在劝说言语行为中的使用

劝说言语行为中话语词的使用非常活跃,这类词虽然不是话语的核心组成成分,却是话语不可或缺的组成要素,它们的使用不仅保证了话语的连续性,调节了话语的进程,同时也和话语的其他组成成分一起传达劝说意图,表明劝说者对于事物的评价、态度和立场。本文拟对劝说言语行为中常用的话语词进行分类,并对其功能进行研究。

1.引出性、总结性劝说话语词

引出性话语词通常置于话语的开头,用于引起对方的注意,引出劝说的意图,引导受话人对话语的理解,推动交际的顺利进行。

例1:Слушай,давсеутебяполучится.(Мамочки)听我说,一切都会很顺利的。

例2:Слушайте,аможетлучшеодеколон?(Мамочки)听我说,要不买香水更好一些?

例3:Смотри,главное,дайейпонять,чтонатебярассчитыватьонабольшенеможет.(Мамочки)听我说,重要的是,让她知道不能再指望你了。

例4:Вотэтогоненадо,ну,всмыслеэтопрекрасно,чтовыобэтомдумаете,ноунасдлявсегоестьспециальноподготовленныелюди.(Слуганарода)这个就不必了,唔,我的意思是您能考虑到这点,这虽然也很好,但我们这里有专人负责各项事务。

例5:Понимаешь,этонавсюжизнь.(Мамочки)你懂不懂,这纹身可是会跟你一辈子的。

上述例子中слушай(те)和смотри都是引出劝说话语,引起对方的注意,明确了话语的指向性,表达了说话者的劝说意图,和后面的劝说话语一起构成劝说言语行为。例1中说话人话语词连接其后话语,形成积极的评价意向,劝对方不必焦虑,会成功的。例2和例3中的话语词参与传达说话者的建议意向。例4中的вот位于句首,引出其后的劝说语,和ненадо一起构成劝说语,劝对方不必做某件事。例5中对话一方做了纹身,另一方觉得不可思议,用понимаешь表示提醒,同時表达了说话者的否定评价,劝对方要想清楚这样做的后果。

例6:Увасдолжнабытьхол

文档评论(0)

183****9774 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档