- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
?
?
德语学习对英语学习迁移效果的研究
?
?
黄妍毕敏亚
【摘要】英语和德语同属印欧语系中的西日耳曼语支,同根同源,意味着先行学习英语的德语学习者必然会受到英语的影响,并且在后续的英语学习中也会受到德语的影响。然而未曾有人具体的阐述究竟有着怎样的影响,怎样做能有更加积极的影响。而这种影响到底如何产生,对于学习有何种益处呢?本文通过对苏南地区高校德语专业学生的问卷调查,具体研究并分析德语对英语学习的迁移效果,以使这两种语言的学习可以相互促进。
【关键词】德语;英语;正迁移;负迁移
一、德语学习对英语学习的正迁移效果
学习一门语言就像是在平地上建起一座高楼,词汇是砖瓦,语法是骨架。对于英语与德语来说也是如此。在现阶段中国教育模式之下,许多人都把英语作为第一外语来学习。从牙牙学语时期的早教班,到义务教育的系统学习,再到高等教育的深入熏陶,甚至于进入职场后的技能提优,毋庸置疑,英语学习已经成为我们生活中不可缺少的一部分。迈入新时代,社会对于高素质人才的培养也有了更高的要求。为适应时代发展,与国际接轨,提高竞争力,不少人选择了学习第二外语,由于德国强大的经济及日益密切的中德合作,德语便成为了一个不错的选择。然而语言文化总是会有交互性影响,第二外语势必会对第一外语产生或多或少的影响。本文将依次从语音、词汇、语法等方面,分析德语学习对英语学习的迁移效果。
(一)词汇
从语言学上的亲缘关系使得两种语言在词形上有着很大的相似度。基于历史、翻译等因素的影响,德语中逐步引入大量的英语词汇,为了能在德语语境中方便使用,这些词汇发生一些变化,演变为如今的英语借词。英语借词中名词所占比重最大,由于两者惊人的相似性,对于没有任何的基础去学习英语以外其他语种专业的同学来说,德语因有大量的英语借词,词汇方面就显得容易许多。这对于学过德语后回头去学习英语同样适用。本源上看,二者同属于印欧语系日耳曼语族,作为拼读语言均使用拉丁字母并有相对固定的发音方式。众所周知,英语由26个字母组成,而德语在其基础上则衍生出了三个变元音?覿?魧、?觟?魻、ü?譈及?覻。因此相比较俄语等一系列斯拉夫语言来说,学习德语的难度大大降低。相似的字母构成导致了一些词汇相似甚至相同的拼写方式。举个例子,在英德双语中student拼写完全相同,其意思也都为中文中的“学生”之意,只存在了一些细微的差别。在德语中该词词义为狭义的“大学生”,而英语中该词则指广义的“学生”。通过对两种语言的比较,我们不难发现一些拼写上的转变规律。比如说:德语中的英语借词现象study-studieren,function-funktionieren,inform-informieren等等,我们可以通过英语词源的意思来推测德语单词的意思;同样的,也可以通过德语词源来反推英语单词的意思。这对于拓宽词汇量的拓宽方面极有裨益。就笔者目前的学习经验而言,主要有以下几点规律:
1、英语中的各类职业词尾在德语中可能以-tant的形式出现。
2、英语中的形容词词尾在德语中可能以-tiv的形式出现。
3、英语词汇中的c在德语中基本以k的形式出现。
4、德语动词对英语动词的转变存在“-ieren化”。相信通过更深入的学习,更多的规律被广大的学习者发现并应用。
(二)语法及阅读
众所周知,德语语法极其复杂、精妙,在无形之中就提高了该语言的学习门槛。那么,德语语法学习是否就对英语语法学习毫无用处呢?答案自然是否定的。由俭入奢易,由奢入俭难,这话在语言学习上同样适用。当一个人在掌握复杂规则后,面对简易版本的规则自然是游刃有余的。就时态方面而言,英语大致分成了16种时态,粗分为三大类:现在时、过去时、将来时。德语则在此基础上删去了现在进行时并削弱了将来时在整体时态中的地位。从句子结构上说,德语以其特有的框架结构在语言之林中脱颖而出。框架结构虽难,但难有难的好处。这可以在很大程度上增强我们的全局观念。读懂文章靠一味地扣字眼是不能解决问题的,在阅读的时候我们往往需要把头抬起来而不是拿着放大镜一味地咬文嚼字。德语文章的阅读就是一种很好的训练。不少经验值得我们应用到英语阅读中。令不少学习者抓耳挠腮的各类德语从句恰是分析英语长句子的好帮手。在课堂上老师一定不厌其烦地强调过划分句子成分的重要性,这是看懂文章的关键。当学习者适应了德语中的第一、第二分词作定语等一系列状况后,我们有理由相信,他的英语阅读能力一定能更上一层楼。
(三)听力与口语
这两方面是中国学生的普遍弱势项目,就难易程度而言,德语远比英语难说出口得多,因德语思维逻辑与句子架构与中文的巨大差异,其信息的接受也比英语要难得多。以上原因皆为德语学习增添了不少难度。可以说,德语听力与口语是十分考验学习者意志力与专注力的项目。德语的信息密度较英语而言较为分散,这主要是由于德语单词多
文档评论(0)