《如懿传》片段角色语言常量分析.docx

《如懿传》片段角色语言常量分析.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

《如懿传》片段角色语言常量分析

?

?

摘要:言语交际中,不同的言语社团都有自己的规范,在遵守这些规范的前提下,交际各方才能顺利地达到既定的交际目标。这些规范按照美国语言学家格赖斯的观点来看,就是首先要遵守合作原则,表现在交际各方的话语常量在不同的交际场景中有一个恒量,并且话语常量会随着交际各方个人关系、交际内容、目的和氛围等因素变化而变化,但总体来说,话语常量则在一定范围内保持恒定。本文试以《如懿传》为文本,统计分析部分文段,以此探究语言常量在交际各方中保持的恒定关系。

关键词:言语交际角色语言常量话语比值语值权重如懿传

引言

美国语言哲学家格赖斯在一起演讲中提出,为了保证交谈双方的会话顺利进行,双方必须共同遵守一些基本原则,这些原则他命名为“合作原则”。这一理论认为人们的语言交际总是围绕着一定的目的互相理解、共同配合,以促进语言交际目标的达到。这些原则中,有关语言交际量的规则作为第一规则,但他只是模糊地交代了在某一次交际活动中,交际各方所说的话应包含交际目的所需要的信息,以及所说的话不应包含超出需要的信息。而对于需要的信息量,并没有做明确说明。在具体言语交际行为中,说话人的话语量通常受交际各方的个人关系、交谈性质、交际目的、交际氛围等诸多因素的限制,表现出复杂情况。下文我们将通过文本《如懿传》其中节选片段,统计交际各方的话语量,展示交际活动中语言恒量和语言权重对语言衡量的影响。

一、交际角色语言恒量

在每一次交际活动中,设定有角色A和B。他们的话语总量为X。那么A的话语量AX和B的话语量BX的比值在符合角色个人关系的前提下,应该具有相对恒定性。

交际各方的话语恒定比值在现实生活中是存在的。比如,在商务谈判中,谈判双方的语言量基本相等,遵循双方你来我往的交替顺序。这时语言量恒定比值趋于最大值1。还有在中学课堂上,一般情况下是教师教授知识点,而学生的角色要求其不说话或者尽量少说话;又比如电话营销中,营销员不停地推销介绍产品,但其认定的潜在客户或简要几句推辞或只是简要几个应答词敷衍,这时语言的恒定比值的变动幅度就不大。苏珊欧文特利普就曾指出,说话人由于场合不同,角色不同,其语言都带有个人角色常量。个人角色语言常量实际上是一种言语社团行为规范,这种规范包含两层含义,第一是在不同的言语社团中,交际各方角色关系的类似造成角色语言常量也具有某种普遍性。如在不同文化的军队里,军官对士兵下达了命令,那士兵普遍的回答都及其简短带有服从性。第二是不同的言语社团中对语言常量有特定的规范。比如,同样是课堂,西方文化的课堂可能更多情况下教师和学生的语言量比值比东方文化课堂的更大。

按照卡罗尔·斯克顿的框架,场景与角色的关系可以分为三种类型:

1.对等场景。即交际双方没有明显的地位等方面的差异,有较多共同特征。这类场景交际各方的话语比值最大。

2.权势场景。双方在身份、地位、教育等方面有较大的差异。这类场景交际各方的话语比值最小。

3.事务场景。介于对等场景和权势场景之间。交际主体既没有明显的共同性,也没有明显的地位等方面的差异。角色语言常量接近对等场景。

交际语言恒量在影视作品的剧本中也不例外。在《如懿传》第一部中,如懿晋升妃位后,有一段和乾隆皇帝的对话。经统计,乾隆和如懿在这段对话中分别有14句和15句,话语比值接近1。从讨论宫中事务,到乾隆夸赞如懿衣服,揭秘皇上心情大好原因、如懿撒娇让乾隆不要把话题说到别人身上、乾隆正视如懿的委屈、夫妻说说体己话。整段对话基本都是两人的交替应答。究其原因,是因为此时的如懿和乾隆两人的关系处在一个心心相印、两情相悦的阶段,因此尽管身份地位不一样,但这段对话不是皇帝对后妃所说,而是一对关系对等的琴瑟和鸣的夫妻之间的日常对话。而后边如懿被陷害打入冷宫后,屢遭横祸,侥幸逃生,乾隆准备替如懿复位并表示亲密关切时,如懿只是冷冷地简单答谢而已。此时,二人的交际仅仅处于掌握生杀大权的皇帝与唯帝马首是瞻的皇后的权势场景中,话语比值自然变小。

接下来我们分析权势场景中的话语比值。在《如懿传》第二部中,如懿的婢女阿箬不甘于终身只做奴婢,并且还冒着随时被其他宫妃嫔打压欺辱的风险,所以铤而走险,在嘉嫔和慧贵妃的指使下,背叛了自己的主子,诬陷如懿害死了两位皇嗣。在这里,阿箬的语言常量已经明显地超越了自己的身份允许的语言量。在此之前,只要是主子吩咐的事情,作为奴婢只能无怨言无异议地应承并执行。但由于被唆使兼诱惑,如懿和阿箬在这里的话语比值已经完全掉了个个,阿箬貌似义正言辞地娓娓道来如懿如何指使自己陷害皇嗣,实则在添油加醋地给如懿安上莫须有的罪名。而平时教导阿箬的主子如懿却因皇上皇后在场百口莫辩。这里,我们可以看出,话语比值的颠倒,是因为交际双方在语值权重上有了巨大的变化,阿箬因为有两位妃嫔的支撑而显得气场强大,她的

文档评论(0)

188****8742 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档