吕梁方言对英语学习者语音习得的影响研究.docx

吕梁方言对英语学习者语音习得的影响研究.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

吕梁方言对英语学习者语音习得的影响研究

?

?

【摘要】在英语教学过程中存在一大困难问题,那就是地域方言影响了学习者英语语音发音的正确性,使得学习者的英语语音失去美感,这是英语语音教学中必须解决的重要问题。本文以山西晋语吕梁方言为背景,结合知识迁移理论基本点,探讨了吕梁方言对英语学习者语音习得过程中的现实影响,并重点研究了针对吕梁方言英语学习者的正确语音教学方法。

【关键词】英语学习者;语音习得;知识迁移理论;影响因素;语音教学方法

【作者简介】霍昭晶(1982.12-),女,汉族,山西晋中人,山西工商学院外国语学院,讲师,教育管理硕士,研究方向:教育管理、英语教育。

【基金项目】课题名称:吕梁方言对英语学习者语音习得的影响研究,项目编号:GH-17084。

吕梁方言又被称为“山西晋语”“吕梁片”“汾州小片”,古代时由于吕梁地处偏远山区,交通不便且经济发展严重落后,所以当地山区方言受到外来文化影响较少,长期保留了较为原始的语音形式。吕梁方言13个县各个县的语音表现各不相同,不同地方语音存在混同特点,例如汾阳三泉的口音不但有汾阳特征,也具有孝义特征,语音表现多变繁杂。

一、方言英语学习者的知识迁移理论研究

方言英语学习者在英语语音习得过程中必然会受到方言语音影响,所以英语教师在教学过程中必须运用到知识迁移理论,帮助学习者实现相关知识关键点迁移,帮助他们在语言学习过程中有效克服这一问题。知识迁移理论是源于心理学中的一种经典理论,当一种学习对另外一种学习产生影响时,学习者的已有知识经验、技能与态度等都会对新知识、新技能、新意识理念产生影响。在这一影响过程中,学习者的语音学习态度、过程都会出现微妙变化,学习者本身更加倾向于将方言发音技巧与规则迁移到英语语音学习过程中,同时方言本身也有对英语语音学习的迁移作用,一言以蔽之,这种迁移作用是相互的。

吕梁方言复杂,不同地方的方言语音表现也不尽相同,是一种多种方言语音相结合的多元化方言语种。在这里参考语言习得理论相关内涵,深刻理解方言语音与英语语音习得二者之间的正迁移与负迁移关系。具体来讲,正迁移代表了方言与英语中相同的部分对于语音习得会产生的积极的发展影响,而反观负迁移,是指方言和英语之间存在差异,这种差异会对是语音习得产生一定的消极的、负面的干扰影响;现实中的吕梁方言英语学习者在英语学习过程中是存在这样的问题的,因此在教学实践中必须结合正确的教法帮助他们成功克服这一问题,实现教学优化。

二、针对吕梁方言语音问题的调查研究

针对吕梁方言英语语音学习者的语音发音情况进行调查,结果发现这些学习者在英语发音过程中存在较大偏差,这里简单你列举五点:

第一,在吕梁方言中容易混淆n和l,例如“lake”会发音读成“nake”,“name”則一般会错读成“lame”。

第二,在吕梁方言中存在v和w混淆的情况,例如“wear”“van”发音不实,存在浑浊发音现象。

第三,在吕梁方言中存在前鼻音en和in、后鼻音eng和ing自由变读现象,比如说对“link”“went”发音不准。

第四,在吕梁方言中存在卷舌音与翘舌音不分的情况,这不但影响他们的英语发音,更影响他们的汉语发音。

第五,在吕梁方言中还存在h和f不分的情况,例如在“hook”和“food”上发音不准,容易读混。

结合上述五点调查结果会发现,吕梁方言英语学习者在学习英语过程中是受到各方面因素阻碍影响的,且影响不小,存在于多个方面。

三、针对吕梁方言学习者的迁移理论研究

针对吕梁方言英语学习者的语音习得问题,这里再次提出了上文所提到的知识迁移理论内容,希望通过正迁移、负迁移两点理论解释问题。

首先是正迁移。从吕梁方言语音对于英语语音的正迁移结果来看,它在方言发音技巧与规则方面与英语存在相近之处,它可帮助学习者学习英语。比如说,在教学中发现吕梁方言中的韵母发音与英语中的元音发音十分相似,如吕梁方言韵母中的a/o/e就与英语元音发音相似对应。教师在教学过程中可利用这些英语元音引导学习者正迁移学习英语语音,初步帮助学习者解决语音发音问题。

其次是负迁移。吕梁方言本身在语音发音上与英语语音发音差别很大,这也让它们的负迁移差异明显。此时,教师如果依然采用传统发音技巧展开教学,就会严重影响学习者的英语语音学习效果。举例来说,在吕梁方言中“n”和“l”是容易混淆的,这也造成了学习者在英语语音学习中出现发音偏差。比如说学习者在学习“lair”这一词时,可能会发音为“nair”,而把“note”发音成“lote”,这种混淆差异较大,在教学中也不好纠错。这一错误就说明一点,吕梁方言英语学习者未能充分理解怎样使用舌侧音和鼻音,他们的具体发音位置不正确。例如他们在发“n”音时,软腭明显下垂才能打开鼻腔通路,让口腔中形成阻碍上述两部分的空气,此时气流是无法

您可能关注的文档

文档评论(0)

133****5313 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档