商务英语笔译实务参考答案 Unit31 商务合同的翻译 参考答案.pdf

商务英语笔译实务参考答案 Unit31 商务合同的翻译 参考答案.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

商务英语笔译实务参考答案Unit31商务合同的翻译参考答案--第1页

Unit31商务合同的翻译参考答案

一案例讨论

1.请将下列句子翻译成中文。

例1.随函附寄装船指示单,请填妥后寄回。并附发票一份,供国外通关用。

例2.买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。

常用byandbetween强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋予的

责任。

例3.假如买方未能履行与卖方所订立合同的任何条款,卖方有权终止全部或部分合同,或延

期交货,或截留运输中货物。

为了表达希望某事不太可能发生,常用“should”放于句首,主语与动词倒置的从句加主句的句

型。这种结构表示强烈的假设。

2.请将下列句子翻译成英文。

1.PartyAshallbeunauthorizedtoacceptanyordersortocollectanyaccountonandafter

September

用双介词英译含当天日期在内的起止时间。

2.PartyAshallpayPartyBamonthlysalaryofUS$500(SAYFIVEHUNDREDUS

DOLLARSONLY).

英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,

英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“SAY”,意为“大写”;在最后加上“ONLY”。

意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。

二主题简介

合同要有正本(Original)和副本(Copy)。通常采用的格式是三部分:首部(Head),主体

(Body)和尾部(End)。下面我们就列出一份通常采用的比较完整的合同条款:

(一)首部

1.合同的名称:合同一般写作Contract,如果是正本则在右上方注明Original,副本则

注明Copy。比如购买合同PurchaseContract,销售合同SaleContract,租赁合同Lease

Contract,运输合同ShippingContract,等等。

2.合同的编号:通常合同的编号是由年份,公司代码,部门代号等构成的。比如03CMEC,

DA006,这个编号中03指03年;CMEC是ChinaMachineryExportCompany(中国机械出口

公司)公司的缩写;DA是DepartA,A部;006指第六份文件。那么合起来就是中国机械出

口公司A部03年第六份合同。

3.签约日期:英语的日期大家都会表示,在这里需要注意的是,通常美国月份在前,而英

国日期在前。月份可以用缩写,但要用英语大写表示。比如:MAR.2,1992。从这个日期我

们就可以看出这份合同是与美国人签的。

4.签约地点

5.买卖双方的名称、地址、联系方式

6.序言:在合同的甲方乙方下面我们通常会有一些对合同的描述,比如:Thiscontractis

商务英语笔译实务参考答案Unit31商务合同的翻译参考答案--第1页

商务英语笔译实务参考答案Unit31商务合同的翻译参考答案--第2页

signedbyandbetweentheBuyerandtheSeller,accordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow.这份合同是买卖双方之间根据以下条款而签定的。

(二)主体

1.货物的名称条款(CommodityandSpecifications)

文档评论(0)

175****1598 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档