- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
版权许可合同授予翻译权合同3篇
篇1
甲方(版权所有者):____________________
地址:________________________________
联系方式:____________________________
乙方(被许可方):____________________
地址:________________________________
联系方式:____________________________
鉴于甲方拥有特定作品(以下简称“原作”)的版权,并愿意授予乙方翻译该原作的权限,双方根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,达成以下合同协议:
第一条授权范围
1.甲方授权乙方对原作进行翻译,并同意乙方拥有翻译版本的版权。
2.乙方有权在授权范围内使用原作的名称、标识等与原作相关的元素。
3.乙方仅限于在合同约定范围内行使上述权利,不得擅自扩大使用范围或转让给他人。
第二条授权期限
1.本合同授权期限为_____年,自合同签订之日起计算。
2.授权期限届满后,乙方应停止翻译、出版、发行等行为,并销毁所有与原作相关的翻译稿件、出版物等资料。
第三条版权使用费及支付方式
1.乙方应向甲方支付版权使用费,具体金额及支付方式为:____________________。
2.乙方应按照约定时间及时支付版权使用费,如有延迟,应支付滞纳金。
第四条双方权利义务
1.甲方有权监督乙方的翻译工作,并提出修改意见。
2.乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,并保证翻译质量。
3.乙方有权在翻译版本上署名,署名为“译者:XXX”。
4.乙方应对翻译稿件进行必威体育官网网址,未经甲方许可,不得泄露给第三方。
5.乙方应遵守著作权法律法规,不得侵犯甲方的版权。
第五条违约责任
1.若乙方擅自扩大使用范围或转让给他人,甲方有权解除合同,并要求乙方承担违约责任。
2.若乙方未能按照约定时间支付版权使用费或滞纳金,甲方有权要求乙方承担违约责任。
3.若因乙方的行为导致甲方遭受其他损失,甲方有权要求乙方承担赔偿责任。
第六条法律适用及争议解决
1.本合同适用中华人民共和国法律。
2.如因本合同引起的争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第七条合同的变更与解除
1.本合同一经签订,即具有法律效力,双方均应严格履行。未经双方协商一致,不得随意变更或解除。
2.若因不可抗力导致合同无法继续履行,双方可协商变更或解除合同。
第八条其他约定
1.本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。本合同自双方签字(盖章)之日起生效。
甲方(版权所有者):____________________(签字/盖章)
乙方(被许可方):____________________(签字/盖章)
签订日期:____________________
篇2
甲方(版权所有者):____________________
地址:________________________________
联系方式:____________________________
乙方(被许可方):____________________
地址:________________________________
联系方式:____________________________
鉴于甲方拥有特定作品(以下简称“原作”)的版权,并且愿意向乙方授予该作品的翻译权,双方根据中华人民共和国有关法律法规,就本合同所述版权许可事宜,经过友好协商,达成如下协议:
一、版权许可
1.甲方授权乙方对原作进行翻译,并许可其以图书、电子书籍、期刊杂志等形式在全球范围内发行、传播和使用。
2.乙方获得的翻译权仅限于合同约定的范围内,未经甲方书面同意,乙方不得将获得的翻译权转让给第三方。
3.本合同不涉及原作的出版、发行和任何商业利用形式的其他权利。若乙方需要行使除翻译权之外的其他权利,需另行与甲方协商并签订相关协议。
二、翻译要求
1.乙方应按照原作的意图进行翻译,保持原作的完整性和准确性。
2.乙方翻译的译文应遵守中国的法律法规,不得含有任何违法、淫秽、暴力、侵犯他
文档评论(0)