- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
新编大学英语综合教程第7单元翻译--第1页
第7单元
缩小文化差距从容
1为什么,当你学习一门外语,你永远也学不会的,让你成为一种文化滑而不露所有的外地人小短语?
每一个中国人,语文课本开始了与标准的问候语的人,但作为一个美国人,我不断发现自己张口结舌,
当它来看到在门口的客人了。突然再见不会做,但我这是所有曾经从这些书的经验教训。所以,我微
笑,点头,鞠躬如日本,并试图找到顺利的话,将在旅客离开,使他们感到他们将欢迎再来。在我的
慌乱中,我经常躲在我的中国丈夫的浩荡。
2然后终于,听别人,我开始拿起词组,缓和关系,并发送一个完成任务的感觉,不仅人,而且超额
完成了。
3,为中国矸涉及的oneupmanship仪式和一定量很大。虽然我不会去观察,甚至不知道作为一个外
国人所有的规则,我不得不学会礼貌和抗议的表达式陪离开了结。
4,中国认为他们必须看到客人关到向下的楼梯下面的街道或者可行的最远点一直到最近的公共汽车
站。我有时等了半个多小时我的丈夫或更多的回报,从看到过一个客人,因为他去了巴士站,为下一
班车到达等候。
对于不太重要或者一个年轻的客人5,他可能会简单地说,我不会看你“走,好吗?”当然客人保证他,
他绝不会想到把他送到他看到过的麻烦。不“要看我了!不要来看我了!”
6这一切都很好,但是当我被人看见过的客人,我的抗议始终没有用的,和我的女主人或主机,或两
者兼而有之,坚持看到我下楼和好于我的路,我们通过将不“要打扰到我送行”在每一个着陆仪式。如
果我试图去劝阻快速跟了上去,他们只是把到了不得不逃离后,我不适。更好的接受不可避免的。
7此外,那将会对中国的习俗,因为要避免匆忙。你说当你从别人的一部分?不是告“别”或一“帆风顺”,
而是慢慢“来。”对于中国它的意思是照顾“”或“留神你的一步”或其他类似的警告,但它翻译字面意思是
慢慢“来。”
8个相同的慢慢“来”是由主机使用在一个特别大的可口餐,以保证他的客人什么是穷人和不足,主机
已结束,他又礼貌表达式中使用。
9美国和中国的文化是在对立的两极。一位美国女主持人,她的烹饪技艺称赞,很可能会说,哦“,我
很高兴你喜欢它,我熟它特别适合你。”不是这样一个中国主机或女主人(通常是丈夫不花哨的烹饪),
谁给你道歉,而不是无“”,甚至略有食用不显示你足够的荣誉和提供适当的菜肴。
翻译内容第九段的翻译:美国和中国的文化正好相反。美国女主人听到夸奖自己的厨艺
时会说:“噢,很高兴你喜欢它,我是专门为你烹调的。”而中国的主人或者女主人(通常是丈夫也喜
欢烹饪),他们会为“没有什么好吃的或者没有合适的才不成敬意而向你道歉。
新编大学英语综合教程第7单元翻译--第1页
新编大学英语综合教程第7单元翻译--第2页
10同样的规则举行关于儿童真实。美国父母对子女说话自豪的成就,告诉约翰尼如何使校队或简所
作的光荣榜。中国不是这样的父母,其子女,即使在他们在学校名列前茅,总是那么淘气“”,从来没
有学习,从来没有听他们的长辈,等等。
11,中国参加谦虚“”的骄傲;美国人的直率“”。这谦逊留下许多中国在美国的表饿了,接受了为期拒绝
中国礼貌前一个调用要约,和美国主机采取了不“”意味着不“”,无论是第一,第二,或第三时间。
12日前,一个由美国大发公司以中国代表团成员向我抱怨,中国人如何问他们三次,如果他们愿意
修改一些建议,每一次的美国人说不“”,明确和肯定。我的朋友很生气,因为中国没有采取其词的第
一次。我立刻认识到问题并想知道为什么美国人没有研究了才来中国的文化差异了。这将有可能挽救
他们的困惑和在谈判中很多无奈。
13一旦你学会了信号,以及如何应对,生活变得更加容易。当客人来了
文档评论(0)