英语笔译领域翻译硕士专业学位研究生培养方案.pdfVIP

英语笔译领域翻译硕士专业学位研究生培养方案.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语笔译领域翻译硕士专业学位研究生培养方案--第1页

“英语笔译”领域翻译硕士专业学位研究生培养方案

(领域代码:055101)(2017年修订)

一、培养目标

培养具有正确的政治立场、良好的道德修养、宽厚扎实的专业技能、丰富的行业经验、德智体

全面发展、适应国家经济、文化、社会建设需要、符合国家翻译专业资格认证标准的高层次、应用

型、专业性笔译人才。

具体要求如下:

1.树立爱国主义和集体主义思想,掌握辩证唯物主义和历史唯物主义的基本原理,树立科学的

世界观与方法论;具有健全的人格、优良的品质、严谨的学风。

2.具有完整系统的知识结构、宽广的人文视野、国际视野和良好专业素养。

3.能够适应科学进步及社会发展的需要,具有系统的翻译技能,能够担负大型翻译项目。

4.具有良好的合作精神、扎实的英汉双语基本功、较强的英汉双语笔译能力。

5.具有良好的思辨能力,能基于翻译实践撰写实践报告或研究论文。

6.积极参加体育锻炼,具有健康的体魄。

二、研究方向

英汉—汉英笔译

本方向以语言转换为形式和手段,以交流为目的,培养学生的笔译实践能力,使其成为合格的

职业翻译人才,能够承担法律、政治、外交、新闻、金融、工程技术、文学和社会科学等领域的笔

译工作。

三、基本学制

翻译硕士专业学位研究生的基本学制为3年,研究生在校修业年限(含休学、保留学籍、延期毕

业)最长不得超过6年。

四、培养方式

1.实行学分制。研究生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规

定的学分、完成必修环节、并通过学位论文答辩后方可申请翻译硕士专业学位。

2.采用实践研讨式教学。课程采用项目翻译的方式授课,即承接各类文体的翻译任务,研究生

课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能训练。同时,聘请有实践经验的高级译员为研究生授课或

开设讲座。

3.重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。

4.成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,

并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员参加;实行双导师制,即学校教师与有

实际工作经验的资深译员或编审共同指导。

五、学分要求与课程设置

翻译硕士专业学位课程分为学位课与非学位课两大类,其中学位课又分为公共学位课与专业学

1

英语笔译领域翻译硕士专业学位研究生培养方案--第1页

英语笔译领域翻译硕士专业学位研究生培养方案--第2页

位课,均为必修;非学位课为选修(或必选)。具体如下:

1.课程学习实行学分制,总学分不得低于44学分,其中公共学位课6学分、专业学位课14学分、

非学位课不少于18学分,专业实践6学分。

2.学位课程必须以考试形式考核,非学位课程可采取考试或考查的方式。考试成绩一律采用百

分制记分,成绩60分及以上为合格,成绩合格者,方能取得相应的学分。同时,各门课程修习期间

笔译实践量应累计不少于15万汉字或英语单词,第三学期末课程学习结束一个月内研究生将笔译实

践汇总并装订成册后上交学校。

3.补修课程:补修课程是指本科生的必修课程,同等学力考入的硕士研究生,必须补修本领域

大学本科主要课程2-3门。补修课程为《高级英语》、《英汉翻译》、《汉英翻译》。补修课程由学

院根据本科生的教学计划,统筹安排。补修课程不记学分。

4.课程设置及学分分配见附表。

六、专业实践

除课程学习外,学院及研究生导师应为研究生安排不少于6个月的专业实践,一般安排在第四学

期及随后暑假。导师可以安排研究生到研究生联合培养基地或政府、企业部门从事翻译服务工作,

期间学生应有不少于10万汉字或英

文档评论(0)

精品文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

有多年的一线教育工作经验 欢迎下载

1亿VIP精品文档

相关文档