从接受美学角度看文学翻译中的译者主体性——以《麦田里的守望者》为例.pptx

从接受美学角度看文学翻译中的译者主体性——以《麦田里的守望者》为例.pptx

  1. 1、本文档共23页,其中可免费阅读8页,需付费20金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

/单击此处添加副标题内容/从接受美学角度看文学翻译中的译者主体性——以《麦田里的守望者》为例汇报人:abc

目录PartOne.接受美学与译者主体性PartTwo.《麦田里的守望者》的文学特点与翻译难点PartThree.译者的审美经验与读者期待视野PartFour.文学翻译中的创造性叛逆PartFive.从接受美学角度看文学翻译的发展趋势

PartOne接受美学与译者主体性

接受美学概述接受美学:研究读者在阅读过程中的心理活动和审美体验译者主体性:译者在翻译过程中的自主性和创造性接受美学与译者主体性的关系:译者在翻译过程中需要充分考虑读者的接受心理和审美需求接受美学在文学翻译中的

您可能关注的文档

文档评论(0)

ychong + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档