《2024年 生态翻译学三维转换视角下口译策略研究》范文.docx

《2024年 生态翻译学三维转换视角下口译策略研究》范文.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《生态翻译学三维转换视角下口译策略研究》篇一

一、引言

生态翻译学是近年来兴起的一种翻译理论,它将翻译视为一个生态化的过程,以适应性的方式研究翻译中的多种因素和影响机制。在这个框架下,三维转换被认为是一个核心的视角,对口译工作有着深远的影响。本文将从生态翻译学三维转换的视角,对口译策略进行研究。

二、生态翻译学三维转换的概述

生态翻译学将翻译视为一个多元系统的、复杂的、动态的生态系统。这个生态系统中的各种元素(如译者、语言、文化、语境等)相互作用,互相影响。而三维转换,则是这一生态系统中一个重要的理论工具。它包括语言维度的转换、文化维度的转换和交际维度的转换。

1.语言维度转换:指在翻译过程

您可能关注的文档

文档评论(0)

187****9924 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档