- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
?
?
尚德街东汉简牍研究综述
?
?
陈笑笑
摘要:尚德街东汉简牍的研究,较多地集中在语言文字方面,语言文字方面的研究又集中于文本识读和词语通释方面,而词语通释主要是对其中的医药简和部分法律用语、公文用语的解释。且尚德街东汉简牍的文字多为草行书,所以在文本识读方面仍然有较大的研究空间。
关键词:古代简牍;尚德简;研究综述
岳麓书社于2016年12月出版了《长沙尚德街东汉简牍》,该书由长沙市文物考古研究所编着,公布了2011年间长沙市文物考古研究所在长沙市尚德街古井中考古发掘的300余枚木牍。全书分上下两编,上编为《长沙尚德街出土简牍古井发掘报告》,下编为《长沙尚德街出土东汉简牍及释文》。下编分为三部分:一是“彩色图版”;二是“黑白图版”,且每一枚简牍图版旁边附有该枚简牍隶定文字;三是“长沙尚德街东汉简牍释文”,不仅有隶定文字,还有注释。以上三部分均按J359(3枚简)、J436(22枚简)、J437(3枚简)、J446(16枚简)、J453(2枚简)、J465(2枚简)、J531(32枚简)、J482(174枚简)、J575(3枚简)的顺序排列,并逐一介绍9口古井中出土简牍的情况。其中J482出土简牍最多,整理者将J482出土简牍依次分为“公文”“杂文书”“私信”“习字”“残简”五类,其中“杂文书”又依次分为“雜账”“名刺”“药方”三小类。由于《尚德简》在2016年12月刚刚出版,且关于《尚德简》的研究较多地集中于语言文字方面,语言文字方面的研究又集中于文本释读和词语解释方面;文字书体多是草行书,据笔者统计,关于尚德简的相关研究论文10余篇,通过阅读、分析,认为可归纳为以下五个方面:
一、语言文字角度的研究
周海峰《校读记》(2017年)对三枚诏书简牍进行校释,指出其为了解东汉法制的重要材料,并校勘了一些文字隶定,例如牍·084中的“奸证”之“证”为“诈”、牍·254中“发遣卫土”之“土”为“士”等问题。
李洪财《补释》(2017年)对《尚德简》中一些文字的隶定进行了商讨,并对一些未识之字进行进一步的说明,大大增加了《尚德简》释文方面的完整性。
甫曰《尚德街简牍解除木人校正》(2017年)(后发表在《出土文献研究》第十六辑上,题目为《长沙尚德街东汉简牍研究二题》)对《尚德简》中牍·261、牍·262人形木牍进行校勘,指出牍·261中“五”当为绘出的衣服纹饰,而非文字;对人形木牍的用途进行了讨论,指出其为解除木人,就是某个人做了不好的事情后,制备木人包裹起来放在陶罐里,弃于井中,藉以祈求免遭报应。
雷海龙《长沙尚德街东汉简牍校释》(2017年)对《尚德简》释文进行了校释,对多个未识之字进行试隶定,增加了释文的完整度,为其他学者学习和释读《尚德简》提供了参考。(后部分观点在《楚学论丛》第七辑发表)
程少轩《长沙尚德街东汉简牍研究二题》(2017年)探讨了人形木牍牍·261、牍·262用途及其上的文字,并对医药简牍牍·181上的文字进行试隶定,增加其释文的完整性。
周艳涛、张显成《所见诏令商补一则》(2017年)对牍·084进行校补,从字形和文意角度论证“再产”、“毋”当释“子”、“家无”;并对汉代“复”的权利问题进行了探讨,体现了汉律的严密性。
笔者以完美世界为名在武汉大学简帛论坛商讨《尚德简试缀一则》,并在其下对牍·026、牍·055、牍·063、牍·067、牍·252上的部分字进行商讨。
二、法制史角度的研究
罗小华《尚德街简杂识》(2017年)对牍212和牍254所记法律条文作了进一步论述,探讨了东汉时期的律法,对“卑主”“完城旦”等法律词语作了进一步说明,并为其中相关法律条文的真实性提供了依据。
曹旅宁《所见“不道”“弃市”条文》(2017年)指出牍·212中的“妻淫失煞夫,不道。”为《贼律》条文;牍·254中的“发迁卫土不得令相冒代,弃市。”可能属《兴律》条文。为探讨东汉时期的律法提供了可参考依据。
三、医药角度的研究
张显成《长沙尚德街东汉简牍181号医药简牍校释》(2017年)从三个方面来对此枚简牍进行了释读:一是文字释读,根据医药常识纠正了一些文字隶定不妥之处;二是对首句释文的句读进行商榷;三是对药方疗效问题进行了探讨,即“治百病通明丸方”或与后世“肾沥汤(散)”有关。通过这些讨论,整枚药方无论是文字隶定,还是文义理解都文从字顺。
周祖亮《试论尚德街医方木牍及其相关问题》(2017年)一文对尚德街医方木牍进行考辨分析,就“通明丸”等相关问题略作考论,并以此探讨中医方药的演变情况。
甫曰《尚德街简牍“治百病通明丸方”校正》(2017年)纠正了文字隶定和释读方面的一些不妥之处,并指出原释文文末“白蜜”后句断。按古药方惯例,当仍有介绍服用方式的文字,因此药方并未终结。
程少轩《长沙尚德街东汉简牍研究二题》(20
文档评论(0)