酒店常用英语(翻译之前必看)[1]范文.pdfVIP

酒店常用英语(翻译之前必看)[1]范文.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

酒店常用英语(翻译之前必看)[1]范文--第1页

翻译内容注意事项

1.TripAdvisor一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。

2.题目括号里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可

在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。

3.Review里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把

这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“AmazingValue”有些

人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表

达的感情色彩更强烈,也更贴切。

4.在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For

example,Andyes,thedirectionsforgettingherecontainedinotherreviewshere“

arespoton.”这里面的spoton就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文

意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文

上面的意思是“exactlyright”,所以就便于翻译了。

5.翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如,“MywifeandIdecided”应该翻

译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。

6.翻译要尽量口语化!!!易懂并且准确。比如,“andothercoolstuff”被翻译成

“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。

7.不要漏译。比如“WevisitedthishotelaftertheBeijingOlympicsandlovedit.”

被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明

显的漏译问题,那就是“andlovedit”没有被翻译出来,这种问题是不允许发

生的。因为“andlovedit”表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,

所以类似这样的词语切勿漏译。

8.避免语法理解错误引起的误译。“Mytwopairsofglassesareslightlypricier

althoughstillhalfthepriceofwhatIwouldhavepaidforgraduatedlenses,

polarizedsunglassesinAustralia.”被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在

澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误

引起的误译。“Iwouldhavepaidfor”是包含着自己没买的意思。

翻译对照词汇表

Tripadvisor到到网

酒店常用英语(翻译之前必看)[1]范文--第1页

酒店常用英语(翻译之前必看)[1]范文--第2页

Restaurant酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以

BB家庭式酒店

Boutiquehotel精品酒店

Resort度假村

King-size特大号床

Queen-size大号床

Twinbeds双床房

Singlebed单床房

Doubleroom双人间

Singleroom单人间

Suite套房

Studiosuite公

文档评论(0)

138****5301 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档