第三讲 商务信函的翻译handout.pdfVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

商务信函的正确格式

流行完全齐头式(fullblockedstyle),其各部分分别如下:

1)信头(heading)即寄信人地址;

2)日期(date)

3)文档号(reference)如,ourref:WFX/SQ,yourref:JS201/SD707;

4)信内地址(受函人地址)(insideaddress)

5)主办人如:Attention:TheSalesManager;

6)称呼(Salutation);

7)事由,如:Subject:InvoiceNo。2017BY05

8)正文(body)

9)函尾套语(ComplimentaryClose)

10)姓名(signature)

11)姓名(打字)

12)职务

13)发信人及打信人(姓名缩写)STW/SJ;

14)附件(enclosure)

15)副本(CC.carboncopy)

16)再启/又启(postscript)P.S.

商务信函的语言特点

1)clearness明了

2)conciseness简洁

3)correctness准确

4)preciseness严谨

5)courtesy礼貌

6)professionalism专业性

翻译注意:

1)重在记实;

2)把握语气

3)文言词语

Dear。。。台鉴、大鉴,尊鉴

收悉,承蒙,乞谅,为盼。

4)英译汉保留格式,汉译英调整格式

5)摘译

6)把握原文正式程度

商务信函的文体特点

1.词语使用特点

1)用词规范正式

正式词汇,基本词汇和非正式词汇并存,多使用正式词汇和中性词汇,体现商务公函规范正

式,公事公办的特点。

WearepleasedtoadviceyouthatyourorderNo.103hasbeendispatchedinaccordancewithyour

instruction.

我们高兴地通知你们:第103号订单货物已遵照你方指示运出。

Inaccordancewithyourrequest,wearesendingyouherewithourpricelistandsomepamphlets.

根据你方要求现附寄价目表及说明书数本。

Wewillmeetyouhalfwaybyofferingadiscountof5%inviewofourlongpleasantrelations.

鉴于我们之间长期愉快的业务关系,本公司将酌情考虑给予5%的折扣。

Alloffersandsalesaresubjecttothetermsandconditionsprintedonthereversesidehereof.

所有报盘和销售均应一本报价单背面所印条件为准。

Insuchacase,SellerisboundtoreimburseBuyerforanylossordamagesustainedtherefrom.

在此情况下,卖方负责偿还买方由此所遭受的损失。

2).表意准确、专业性强

大量使用专业术语,行话,外来借词,缩略语及一般词汇在商务语境中的特殊用法。

Trimmingcharges平仓费

Insurancepolicy保险单

Coverage险别

Premium保险费

Underwriter保险人

Establishment开证

Counteroffer还盘

Proformainvoice形式发票

WeshallcoverTPNDonyourorder.

我们将为你方的货物投保。

Itwouldbeappreciatedifyouwouldletusknowbyreturnyourlowestpossiblepriceforthe

followinggoodsFOBLondon.

请报下列商品伦敦船上交货价。

Averageisoftwokinds;GeneralAverageandParticularAverage.

海损有两种:一种是共同海损,另一种是单独海

您可能关注的文档

文档评论(0)

单元金卷 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档