日本语心理动名词的研究.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

日本语心理动名词的研究

?

?

张入元

【摘要】本文根据将心里动名词句中的“だ”分为有时态对立和无时态对立,进而明确前者所在的句子为心理状态叙述句,后者坐在的句子为心理希求句。从主语的人称限制、适用文本、谓语特点等方面对比分析了心理状态叙述句和心理希求句从而更全面的了解心理动名词句

【关键词】心理动名词;心理希求句;心理状态叙述句;人称限制

心理动词的体、心理动词句的人称限制以及心理动词句和心理形容词句的比较一直以来都是日语研究的重点。但是例(1)所示的心理动名词句却很少有研究涉及。因此,本文将着重分析什么是心理动名词句,心理动名词句中的“だ”的功能,以及心理动名词句的特点。

(1)こうした活動が当市を支えていただいていることに感謝です。

(広報あいこうか)

1.本文的相关定义

在研究心理动名词之前,我们必须先明白动名词是什么。大多数的先行研究中将动名词定义为:“能够变成サ変动词的名词”或者“与『する』结合从而动词化的表达”。此外,影山(1993)也指出形态上是名词的同时具有动词的功能是动名词的特点。

另外,例(2)(3)所示的动词作谓语的句子我们叫做动词句,形容词做谓语的句子我们叫做形容词句。那什么是动名词谓语句呢?这里重复利用引言中的例(1),如例(1)所示不伴有“する”的动名词在句中作谓语的句子我们叫做动名词谓语句。

(1)こうした活動が当市を支えていただいていることに感謝です。(広報あいこうか)

(2)「勿論、香雪どのほどではないだろうが、な」今度ばかりは耀東の記憶力に感謝する。(『受胎狂詩』)

(3)「人と接するのが、すごく緊張して疲れる。人の視線が怖い。(『「引きこもり」生還記』)

2.“だ”的功能

对于心理动名词句来说动名词谓语由于失去了“する”的帮助,“だ”的功能就显得格外重要。

メイナード(1999)将“だ”分为了表示信息的“だ”和表示情感的“だ”,并解释说前者是没有活用限制的,与名词、形容词连用是命题叙述的一部分,表示对命题的明确的判定;后者的活用形仅限于“だ”“です”“じゃない”,但是当“だ”出现在形式名词的后面时,可以使用其过去形、否定形、疑问形。后者的“だ”是为了有意识、很确定地传达主体的言语行为已经完成而使用的,并非命题的直接构成要素。

石(2016)借鉴了メイナード(1999)的观点,将动名词句按照句子构造分类之后,阐述了在不同类型的构文中“だ”的不同功能。石(2016)认为在心理状态确定事态句中,“だ”存在过去形和疑问形,是表示断定的“だ”即“だ”的词性是词,并指出使用过去形时与心理动作是否是在过去发生的无关,表示的是过去的心理状态。如例(4)所示,心理动名词句中“だ”确实存在过去形,但是并非所有的所有的心理动名词谓语都可以使用过去形。如例(5)(6)三个心理动名词句所示,两个例句中的“だ”都不存在过去形,不能将这样的例句中的“だ”也解释为断定的“だ”,因此笔者认为不能将心理动名词句中的“だ”一概而论为是表示断定的词。

(4)「ただおにいさんのことが心配だったわ。」(『毎日が日曜日』)

(5)それでも、少しでも楽な様子、お父さんの生命力の強さに感謝です。(『ぬくもり』)

(6)守護神の活躍に期待だ。(週刊サッカーダイジェスト)

综上所述,笔者对心理动名词句中的“だ”重新进行了梳理如表1,以便更好地理解心理动名词句。

表1心理动名词句中“だ”的功能

如表1所示,笔者在先行研究的基础上将心理动名词句中的“だ”分为两类。第一类是有过去和非过去的时态对立的“ダ”。它既表示时体等语法意义,也表示断定的含义。这里用片假名总括其所有形态,其具体形态用其平假名来标记。第二类的“だ0”与第一类的“ダ”不同,表示说话人的判断和认识,是主观的,情感化的,因此不存在过去和非过去的时态对立。

3.心理动名词句

根据上述“だ”的分类,我们可以将心里动名词句大致分为以下两种类型。一种是心理希求句,另一种是心理状态叙述句。

3.1心理希求句

在笔者收集的例句范围内,心理希求句只有以下两例,其余大多为心理状态叙述句。所谓“心理希求”就是对除了自己以外的人的心理的一种希求。其中广义的希求表现包括意志、劝诱、命令等等。由于“意志”多用于表达说话人自身的意志并非对别人的心理的希求,所以在心理希求句中以劝诱和命令为主。例(7)和例(8)中的心理动名词谓语分别可以换成其相对应的动词的命令形和意志形。只是在这里由于文本的种类的不同,前者并不表示命令而是表示事务性的提醒,后者表示劝诱。这样的心理希求句多出现于杂志的标题、广告标语等文本中,有简洁、引人注目的功能。由于心理希求句表达的是希望对方怀着怎样的心理去面对或处理未发生的事态或者将来有可能发生的事态,因此是不存在时态对立的。而且,心理希求句由于其文本的限制,多以单句的形

文档评论(0)

133****6472 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档