Unit+7课文原文及翻译2023-2024学年北师大版英语九年级全一册.pdf

Unit+7课文原文及翻译2023-2024学年北师大版英语九年级全一册.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Unit+7课文原文及翻译2023-2024学年北师大版英语九年级全一册--第1页

北师大版英语九年级全一册课文原文及翻译UNIT7

Unit7Reading(1)

MydadisveryinterestedinhistoryandtheSilkRoadhas

alwaysfascinatedhim.Hehastoldmemanythingsaboutit.

AlthoughitscalledtheSilkRoad,peopletradedmuchmore

thansilk.TheSilkRoadwentthroughAsia,theMiddleEast,

NorthAfricaandEurope.Itwas6,500kmfromXiantoRome

anditplayedanimportantroleinthedevelopmentofthe

world.Myfamilygotawayforaholidaylastsummerandwent

tosomefamousplacesalongtheoriginalroad.

我的爸爸对历史很感兴趣,他被丝绸之路深深地吸引了。他告诉我很

多关于丝绸之路的事情,尽管名字叫丝绸之路,人们进行贸易的商品

却不仅仅是丝绸。丝绸之路经过亚洲、中东、北非和欧洲,从西安到

罗马长达6500公里,它在世界发展史上有着重要的地位。我们一家

人上个夏天沿着丝绸之路去了一些著名景点。

WestartedatLanzhouandwentontoWuwei.Wuweiwasa

veryimportantcityontheSilkRoad.Itconnectedthreemain

citiesinthearea.Inancienttimes,itwasalsoacapital.

Althoughitsnowamoderncity,youcangetasenseofhistory

Unit+7课文原文及翻译2023-2024学年北师大版英语九年级全一册--第1页

Unit+7课文原文及翻译2023-2024学年北师大版英语九年级全一册--第2页

whenyouvisitit.Wesawlotsofveryoldstonemonuments

andpeopletherewereveryproudoftheircityslonghistory

我们从兰州出发到达武威,武威是丝绸之路上一个重要的城市,它连

接着3个主要的城市。古代时候它也是一个都城,尽管现在是一个现

代化城市,参观的时候你还是可以感受到历史气息。我们见到很多的

石碑,当地人都为城市的悠久历史而感到骄傲。

ThenextstopwasJiayuguan.Itsontheedgeofthedesert,

andwasanimportantplaceontheSilkRoad.Itwasabusycity

withalotofpeoplecomingandgoing.Eventoday,itsacity

thatmanybusinesspeopletravelthrough.Animportantpart

oftheGreatWallwasalsobuilthere.

旅游的下一站是嘉峪关,它在沙漠的边缘,也是丝绸之路上一个重要

的地方。它是一个繁忙的城市,行人不断。直到今天,还有很多商人

在这里经过,这里还有长城的重要组成部分。

Aftertha

文档评论(0)

LLFF222 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档