印度之行独立之旅-欧洲中心主义.docxVIP

印度之行独立之旅-欧洲中心主义.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

?

?

印度之行独立之旅

欧洲中心主义

?

?

论文导读::《印度之行》是E.M.福斯特的杰作,同时也是后殖民主义之经典。本文拟借助后殖民主义理论重新审视这一经典之作,探索其中个体文化身份的嬗变,即主人公阿齐兹个人身份的主体性建构,以期能够丰富福斯特及其小说的研究。此外,在全球化不断发展的背景之下,本文也凸显出一定的现实意义和社会意义。

论文关键词:福斯特,《印度之行》,主体性,杂交,欧洲中心主义

?

引言

爱德华·摩根·福斯特是公认的20世纪英国最重要的小说家和文学评论家之一。他的小说《印度之行》“不仅是我们这个时代的重要文献,也是一部不同凡响的文学作品”[1](P266)。基于对小说的细读,本文拟借助于后殖民主义理论,特别是萨义德的东方主义和霍米芭芭杂交性,探索主人公阿齐兹在两种文化缝隙中的身份危机。

阿齐兹是一个年轻的穆斯林医生,热心肠,易反复,易冲动,爱交际。他试图与与英国人菲尔丁和摩尔夫人的建立友谊,结果却导致了马拉巴山洞之祸。昌德拉普尔城的被捕和审判所带来的创伤严重扼杀了他的热心,外向性格,使他最终变成了一个猜疑心重,激昂狂热的爱国者和反英派。阿齐兹的身份主体性建构与他国家民族意识的形成是一致的。他的民族意识的产生经历了三个阶段。在第一个阶段,他的种族和穆斯林身份使他被英国人和印度人所排斥,他的身份处于分裂状态。在第二个阶段,他试图与英国人认同,以找到自己的归属感。然而由于英国人的欧洲中心主义思想和两种文化之间的差异,他的努力却遭到了挫败。在最后一个阶段欧洲中心主义,他的民族主义意识因为审判事件而觉醒了。他最终意识到对英国殖民主义者来说,他是永远的“他者。”因此,他呼吁印度所有的人团结起来建立一个超越宗教冲突和分歧的联合起来的印度国家。

一、边缘化的失语的穆斯林

阿齐兹是一个受过西式教育的穆斯林医生,他的分裂身份是两种文化冲突的结果。他的穆斯林身份使他被当地的印度人所边缘化,而他的种族身份使他对统治者英国人来说只是一个臣民。处于边缘化和文化冲突的缝隙中的阿齐兹不知道自己应该身归何处。穆斯林不是印度的本地人,穆斯林含有贬义,是“他者”的代名词。印度人和穆斯林是敌人。阿齐兹看不起印度人。在茶话会上,他在英国人面前批评印度人:“懒惰的印度人!他们根本没有社交观念。作为医生我非常了解他们。懒惰不守时的家伙!最好不要去他们家,因为那会让你对印度有错误的认识。没有干净的地方。我想他们是觉得自己的家很脏,因此没有派车来接你们”。[2](P86)

在小说中,印度人与穆斯林相互攻击。高德波尔教授生病的时候是帕纳拉尔医生为他看病。阿齐兹得知后非常气愤:“是啊,都是印度人。我们就在知道,他们象苍蝇一样聚在一起,干一些不可见人的勾当。”[2](P118)作为阿齐兹同事的帕纳拉尔医生为了讨好上司以期得到提升经常在上司面前恶意中伤阿齐兹,甚至在阿齐兹生病期间作为英国人的间谍假装去看望他。当阿齐兹被错误的指控性骚扰阿德拉小姐时,他又主动地提供伪证来取悦英国人,所有的一切都因为他憎恨身为穆斯林的阿齐兹。尽管最后印度教徒和穆斯林在审判之后暂时停止了彼此之间的长期争斗而握手言和,他们仍然在心理对彼此心存怨恨。阿齐兹希望印度教徒不要使他想起牛粪。印度治安法官达斯先生认为一些穆斯林很暴力,他们表面在笑,其实每一个人都在刺探对方的心思。[2](P265)

阿齐兹的穆斯林身份使他被当地的印度人所隔离。他的祖先曾经是印度的统治者,因此他具有很强的怀旧感,然而,被具有欧洲中心主义心态的英国统治者所边缘化更加让他无所适从。

随着殖民文化与被殖民文化的相互碰撞,殖民地人民通常处于异化和边缘化的状态。他们被迫承担起了殖民者强加在他们身上的“他者”的角色。对英国殖民者来说,阿齐兹属于卑微的“他者”,是被征服,被统治的对象。他们对本族的文化与文明引以为豪,对印度则表示出强烈的偏见。在他们看来,东方人是落后,贫穷,情绪化,女性的代名词。[3](P40)印度人,即使是作为客人也不允许进入英国人的俱乐部。昌德拉普尔城的英国城市执法官罗尼以高人一等的姿态来到印度,认为:“我们不是到这儿来讲客气的。。。我们来这儿目的是主持正义,维护和平。我来这工作是为了管理这个不幸的城市。我们不需要对印度人友好。我们有更重要的事情要做。”[2](P69)他的这种欧洲中心主义思想在每一个英国人心里都根深蒂固。昌德拉普尔城的英国警察局长麦克布莱德先生对当地人持有同样盲目的偏见。他声称所有印度人骨子里都是罪犯,因为他们居住在南纬30度。

阿齐兹是两种文明的产物。他在欧洲学习到了先进的医学知识,他羡慕欧洲文明。因此他试图与英国人认同欧洲中心主义,主动地迎合奉承殖民主义者期刊网。霍米芭芭把他的行为称之为模仿,也就是被殖民者试图模仿当权者的行为以摆脱他们“他者”的地位。[4]

您可能关注的文档

文档评论(0)

150****5177 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档