专题06:文言文阅读-解析版.docx

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

六年级语文下学期期中复习题型专练

专题06:文言文阅读

文言文阅读(一)

画蛇添足

?楚有祠(cí)①者,赐其舍人②卮(zhī),一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,乃左手持危,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,夺其卮,曰:“蛇固无足,终亡其酒。

【注释】①祠:古代贵族每年四季祭祀祖先,各有名称,春祀叫做“祠”。②舍人:门客

1.解释下面加点字和句的意思,并用“/”为第③句断句。

①数人饮之不足足:

②画蛇添足足:

③蛇固无足,子安能为之足?

2.《画蛇添足》一文的主旨是在暗示我们做事不可()。

A.性情急躁 B.粗心大意 C.手忙脚乱 D.自作聪明

3.“画蛇添足”一词后来比喻()。

A.锦上添花 B.雪中送炭 C.操之过急 D.多事无益

【答案】1.足够;脚;蛇/固无足,子/安能/为之足,你怎么能给它画脚呢?

2.D

3.D

【解析】【点评】文言文的学习要多读、多背,多积累文言字词。只要理解了文章的意思,所有的题目也就和现代文的阅读相同了,所以平时学习中要背会课文,还要懂得文章的意思。

参考译文:

楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?于是就把壶中的酒喝了下去。那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

1.本题考查了字词解释及文言断句。①“数人饮之不足”意为“几个人喝这壶酒不够”,故“足”的意思是足够。②“画蛇添足”意为“画了一条蛇还给蛇添上脚,比喻做事多此一举”,在这里“足”指的是脚。③断句,首先找名词,定句读。文言文中名词(代词)一般也常常用作句子的主语和宾语,故“蛇”和“子”后面要断句;再看尤其是语气词和一些连词的前后,往往是该断句的地方,故“安能”后面要断句。即;蛇/固无足,子/安能/为之足?蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?

故答案为:①足够;②脚;③蛇/固无足,子/安能/为之足?蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?

2.本题考查了对情感主旨的理解。结合文章内容可知,《画蛇添足》一文的主旨是在暗示我们做事不可自作聪明。

故答案为:D

3.本题考查了词语理解。“画蛇添足”意思是:画蛇时给蛇添上脚。后来比喻多事无益。

故答案为:D。

文言文阅读(二)

楚有祠①者,赐其舍人②卮③酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

注释:①祠:祭祀。②舍人:部属,在自己手下办事的人。③卮:古代饮酒用的器皿。

4.解释加粗字字义。

①一人蛇先成,引酒且饮之

②我能为之足

③蛇固无足

④为蛇足者,终亡其酒

5.翻译文言句子。

①数人饮之不足,一人饮之有余

②蛇固无足,子安能为之足?

6.请你用一个成语来概括上文的大意:

7.这个故事给你什么启发?

【答案】4.将要;替、给;本来;失去

5.①几个人喝这杯酒不够,一个人喝这杯酒又有多。

②蛇本来就没有脚,你怎么能给它画上脚呢?

6.画蛇添足

7.为人处世,不能总是觉得自己比别人高明,十分了不起。多此一举,往往会让你失去很多,造成不必要的损失。

【解析】【点评】文言文的阅读理解是小学语文中的难点,学习时要注意古今异义及古今语言习惯的不同,然后根据具体的题目来分析作答。

4.考查重点文言实词的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的含义。然后根据句子的意思推断词语的意思。词语所在的句子的理解:①“引酒且饮之”句意:他拿起酒壶正要喝酒。且:将要;②“我能为之足”句意:我能够给它画脚。为:替、给。③“蛇固无足”:蛇本来没有脚。“固”:本来。④“为蛇足者,终亡其酒”:那个给蛇画脚的人最终失掉了酒。“亡”:失去。

故答案为:将要;替、给;本来

5.考查重点句子的翻译。翻译时,要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅。注意重点字词及常用句式的翻译,以直译为主,意译为辅。①数:几个。之:代词,指酒。句意为:大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。②固:本来。安:怎么。句意为:蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?

故答案为:①几个人喝这杯酒不够,一个人喝这杯酒又

您可能关注的文档

文档评论(0)

文人教参 + 关注
实名认证
内容提供者

老师教学,学生学习备考课程、成人语言培训课程及教材等为提升学生终身学习竞争力,塑造学生综合能力素质,赋能学生而努力

版权声明书
用户编号:6103150140000005

1亿VIP精品文档

相关文档