七年级下册《爱莲说》知识点考点详解.pdfVIP

七年级下册《爱莲说》知识点考点详解.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

七年级下册《爱莲说》知识点考点详解

作者史事品鉴

《爱莲说》是北宋哲学家周敦颐写的一篇文章。“说”是一种文

体,内容包括说明、记叙事物,也可发表议论,但都是为了陈述作者

对社会上某些问题的观点,中学课本中还有《马说》《师说》。

第一部分考点详解

【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。

【译文】水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。

【考点】

〔之〕结构助词,译为“的”。

〔可〕动词,译为“值得”。下文的“可远观”的“可”也是动

词,意思是“可以,能够”。

〔者〕代词,指代前面说的“草木”,可以译为“的草木”,也

可以采用的字结构,把“可爱者”译为“值得喜爱的”。

〔甚〕表示程度的副词,叫做程度副词,意思是“很,非常”。

〔蕃〕读作fán,意思是“多”,与“繁”是同义词,可以组词

“繁多”。有人把“蕃”理解为“同‘繁’”,这是把“蕃”看作是

通假字了。笔者认为:“蕃”与“繁”读音相同,都可解作“多”,

还是应该看作同义词。

【原文】晋陶渊明独爱菊。

1

【译文】晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。

【考点】

〔陶渊明〕字元亮,后改名潜,号五柳先生,谥号“靖节先生”,

浔阳柴桑(今江西九江附近)人,东晋大诗人。陶渊明喜爱菊花,在

宅边种植菊花,有“采菊东篱下,悠然见南山”的诗句,表达了与世

无争、悠然自得心志。后来,菊花就成了超凡脱俗的隐逸者的象征。

唐代诗人元稹的《菊花》诗写道:“秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐

斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。”诗中“陶家”的“陶”就

是指陶渊明。

〔独〕副词,意思是“唯独,只”。

【原文】自李唐来,世人甚爱牡丹。

【译文】从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。

【考点】

〔自〕介词,意思是“从,自从”。

〔李唐〕指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。

〔来〕动词,表示趋向,即从过去到现在的一段时间,可以译

为:……(以)来,到现在。这里译为“以来”。

【原文】予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,

不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

【译文】我唯独喜爱莲花从积存的污泥中长出来却不被污染,经

过清水洗涤却不显得妖艳。(莲的柄)内部贯通,外部笔直,不横生

藤蔓,也不旁生枝茎。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。

2

(人们)可以远远地观赏(莲),而不可靠近赏玩。

【考点】

〔予〕读作yú,人称代词,译为“我”。“予”还有一个常用

义是“给”的意思,可以组成“给予”的词。注意:“给”单用时,

读作gěi,而“给予”(也作“给与”)就要读作jǐyǔ,《现代汉

语词典》对“给予”的解释是“给(gěi)”。

〔之〕助词,用于主谓之间,取消句子独立性。

〔出淤泥而不染〕省略句,省略了介词“于”,理解为“出于淤

泥而不染”,这里的“于”译为“从”;也是一个被动句,“染”的

意思是“沾染(污秽),被污染”;也是一个倒装句,属于状语后置

句,“(于)淤泥”是“出”的状语。所以译为“经过清水洗涤却不

显得妖艳”。“而”是连词,表示转折,译为“却,但”。

〔濯清涟而不妖〕省略句,省略介词“于”,理解为“濯于清

涟而不妖”,这里的“于”理解为“在,经过”;也是一个倒装句,

属于状语后置句,“(于)清涟”是“濯”的状语。所以译为“从积

存的污泥中长出来却不被污染”。“而”是连词,表示转折,译为“却,

但”。妖:形容词,艳丽。

〔不蔓不枝〕课本注释为“不横生藤蔓,也不旁生枝茎”,这里

用“藤蔓”来解释“蔓”,要注意“蔓”的读音。“蔓”单用时读作

màn,意思是细长不能直立的茎,所以“不蔓不枝”中的“蔓”读作m

àn;而组成合成词时,就要读作wàn,课本把“蔓”解作“藤蔓”,

就要读作t

文档评论(0)

131****6723 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档