2025届高考英语专项复习 读后续写--句子改写(素材).docxVIP

2025届高考英语专项复习 读后续写--句子改写(素材).docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高中英语读后续写--句子改写

以下是对句子的续写和两种不同的改写,附带中文翻译:

信任崩塌:

原句

ShedeeplyresentedthefactthatBloomcouldjeopardizetheirfragilemarriageinthisway.

续写句子

ShefeltbetrayedbyBloomsactions,whichthreatenedthestabilityoftheirrelationship.

ShewashurtbyBloomsbehavior,asitputtheirdelicatemarriageatrisk.

Bloomschoicesmadeherfeeldisloyalty,endangeringtheharmonyoftheirunion.

中文翻译:

她感到被布鲁姆的行为背叛,这威胁到了他们关系的稳定。

她因布鲁姆的行为而感到受伤,因为这让他们脆弱的婚姻处于危险之中。

Thethoughtoflosingeverythingtheyhadbuilttogetherfilledherwithanger.

Theideaoftheirsharedlifefallingapartmadeherfurious.

Shewasinfuriatedbythepossibilityoftheirhard-earnedbondbeingdestroyed.

中文翻译:

失去他们共同建立的一切的想法让她充满愤怒。

他们辛苦建立的关系可能被毁掉的想法让她感到愤怒。

Everytimeshethoughtaboutit,herheartachedwithdisappointment.

Eachreflectiononthesituationbroughtherawaveofsorrow.

Wheneversheconsideredit,shefeltadeepsenseofregret.

中文翻译:

每次想到这件事,她的心都因失望而痛苦。

每次反思这个情况,她都会感到一阵悲伤。

ShecouldntunderstandhowBloomcouldbesocarelesswiththeirlove.

ItbaffledherthatBloomcouldactsothoughtlesslyregardingtheirrelationship.

ShewasperplexedbyBloomslackofconcernfortheiremotionalconnection.

中文翻译:

她无法理解布鲁姆怎么能对他们的爱情如此粗心。

布鲁姆对他们情感联系的漠不关心让她感到困惑。

Thetrusttheyhadbuiltovertheyearsseemedtobecrumblingbeforehereyes.

Itfeltasifthefoundationoftrusttheyestablishedwasdisintegratingrightinfrontofher.

Shesensedthatthebondoftrusttheynurturedwasfallingapartrapidly.

中文翻译:

他们多年来建立的信任似乎在她眼前崩溃。

她感觉到他们培养的信任纽带正在迅速瓦解。

母爱(善意的谎言)

以下是对句子的续写和两种不同的改写,附带中文翻译:

原句

Iwillbetheproverbialparentwhodeceivesthechildbyofferingmedicinelacedwithsweetsyrup.

续写句子

Iknowthatsometimesthetruthcanbetooharshforthemtohandle.

Iunderstandthattherealitymightbeoverwhelmingforachild.

Irealizethatthefactscanbedifficultforthemtoaccept.

中文翻译:

我知道有时候真相对他们来说太过严酷。

我明白现实可能对孩子来说是压倒性的。

Bydisguisingthebittertaste,Ihopetomaketheexperi

文档评论(0)

知识分享 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享知识、分享快乐!

1亿VIP精品文档

相关文档