- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
高中英语读后续写--句子改写
以下是对句子的续写和两种不同的改写,附带中文翻译:
信任崩塌:
原句
ShedeeplyresentedthefactthatBloomcouldjeopardizetheirfragilemarriageinthisway.
续写句子
ShefeltbetrayedbyBloomsactions,whichthreatenedthestabilityoftheirrelationship.
ShewashurtbyBloomsbehavior,asitputtheirdelicatemarriageatrisk.
Bloomschoicesmadeherfeeldisloyalty,endangeringtheharmonyoftheirunion.
中文翻译:
她感到被布鲁姆的行为背叛,这威胁到了他们关系的稳定。
她因布鲁姆的行为而感到受伤,因为这让他们脆弱的婚姻处于危险之中。
Thethoughtoflosingeverythingtheyhadbuilttogetherfilledherwithanger.
Theideaoftheirsharedlifefallingapartmadeherfurious.
Shewasinfuriatedbythepossibilityoftheirhard-earnedbondbeingdestroyed.
中文翻译:
失去他们共同建立的一切的想法让她充满愤怒。
他们辛苦建立的关系可能被毁掉的想法让她感到愤怒。
Everytimeshethoughtaboutit,herheartachedwithdisappointment.
Eachreflectiononthesituationbroughtherawaveofsorrow.
Wheneversheconsideredit,shefeltadeepsenseofregret.
中文翻译:
每次想到这件事,她的心都因失望而痛苦。
每次反思这个情况,她都会感到一阵悲伤。
ShecouldntunderstandhowBloomcouldbesocarelesswiththeirlove.
ItbaffledherthatBloomcouldactsothoughtlesslyregardingtheirrelationship.
ShewasperplexedbyBloomslackofconcernfortheiremotionalconnection.
中文翻译:
她无法理解布鲁姆怎么能对他们的爱情如此粗心。
布鲁姆对他们情感联系的漠不关心让她感到困惑。
Thetrusttheyhadbuiltovertheyearsseemedtobecrumblingbeforehereyes.
Itfeltasifthefoundationoftrusttheyestablishedwasdisintegratingrightinfrontofher.
Shesensedthatthebondoftrusttheynurturedwasfallingapartrapidly.
中文翻译:
他们多年来建立的信任似乎在她眼前崩溃。
她感觉到他们培养的信任纽带正在迅速瓦解。
母爱(善意的谎言)
以下是对句子的续写和两种不同的改写,附带中文翻译:
原句
Iwillbetheproverbialparentwhodeceivesthechildbyofferingmedicinelacedwithsweetsyrup.
续写句子
Iknowthatsometimesthetruthcanbetooharshforthemtohandle.
Iunderstandthattherealitymightbeoverwhelmingforachild.
Irealizethatthefactscanbedifficultforthemtoaccept.
中文翻译:
我知道有时候真相对他们来说太过严酷。
我明白现实可能对孩子来说是压倒性的。
Bydisguisingthebittertaste,Ihopetomaketheexperi
您可能关注的文档
- 2025届高考英语一轮复习 高频形容词和副词归纳(216例))(素材).docx
- 2025届高考英语一轮复习之必考 50组必考英语易混词组辨析素材.docx
- 2025届高考英语议论文满分作文模板素材.docx
- 2025届高考英语作文 常用升级词素材.docx
- 2025届高考语文复习科幻类小说课件.pptx
- 2025届高考语文一轮复习 辨析并修改病句 课件.pptx
- 2025届高考语文一轮复习 让思维之光照耀考场作文 课件.pptx
- 2025届高考语文一轮复习 作文多元解读,思辨立意 课件.pptx
- 2025届高考语文一轮复习 作文精“细”审题,精“准”立意 课件.pptx
- 2025届高考语文一轮复习 作文如何厘正三元关系 课件.pptx
文档评论(0)