西安市雁塔区第二中学2023-2024学年高二上学期第一阶段检测 语文试题(含答案).pdfVIP

西安市雁塔区第二中学2023-2024学年高二上学期第一阶段检测 语文试题(含答案).pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

西安市雁塔区第二中学

2023-2024学年第一学期第一次阶段性测评高二年级语文试题

班级:姓名:

一、现代文阅读(28分)

(一)现代文阅读Ⅰ(本题共4小题,13分)

阅读下面的文字,完成1~4题。

材料一:

19201

年月,化装成商人的陈独秀从北京前往上海,他的行李中有一本英文版的《共产

党宣言》,他打算寻找一个合适人选将其翻译成中文。陈独秀的密友有一本日文版《共产党

宣言》,也正找人翻译,就让当时《民国日报》的主笔邵力子推荐人选,邵力子脱口而出:

“能担任此任者,非陈望道莫属!”

陈望道是何许人也?1891年,陈望道出生于浙江义乌一个农民家庭,由于父亲受到

维新思想的影响,意识到教育的重要性,陈望道兄弟都接受了良好的学校教育。陈望道

先后就读于义乌绣湖书院、金华中学、浙江之江大学,后到日本留学。

陈望道留学日本期间,正值社会主义思潮在日本兴起,他阅读了幸德秋水的《社会

主义神髓》、河上肇的《贫乏物语》等宣传社会主义的读物,对马克思主义有了较多的

了解。1919年“五四”运动爆发后,陈望道回到祖国,并接受著名教育家经亨颐的邀

请,前往浙江第一师范学校担任国文教员。在新文化运动的洗礼下,陈望道等人在浙江

一师进行新思潮宣传,给整个浙江带来极大冲击。反动当局责令一师对陈望道革职查办,

这受到全校师生的坚决反对。反动当局随即出动警察包围学校,从而酿成著名的浙江

“一师学潮”。这一学潮得到全国的声援,最终迫使反动当局收回成命。

“一师学潮”让陈望道认识到,倡导改良是无济于事的,必须对旧制度进行根本的

改革。因此,当他接到邀请翻译《共产党宣言》时,就毫不犹豫接受了。

1920年早春,陈望道带着两个版本的《共产党宣言》回到浙江义乌分水塘老宅,开

始了翻译工作。老宅已经年久失修,再加上浙江早春天气寒冷,条件十分艰苦。陈望道

不以为意,专心投入到翻译工作中,一日三餐也都是老母亲帮着打理并送到房间来。看

着儿子因连续工作而身体消瘦,陈母包了些粽子,让他蘸红糖吃以补身体。陈母在屋外

问红糖甜不甜时,陈望道连连回答“够甜了,够甜了”。等陈母进来收拾碗筷时,发现

儿子满嘴墨汁。原来,陈望道全神贯注工作,竟然蘸了墨汁吃粽子,还感觉不到异味,

实在是太过投入了。

192045

年月底,陈望道完成了《共产党宣言》的中文翻译工作,于月中旬赶往上

81000

海交稿。经过陈独秀、李汉俊校阅,月中旬,中译本《共产党宣言》册公开出版,

雁塔区第二中学2023-2024学年第一学期第一次阶段性测评高二年级语文试题

第1页(共11页)

192617

被迅速抢购一空。到年,陈望道翻译的《共产党宣言》已印行版。鲁迅当时评

价说:“把这本书译出来,对中国做了一件好事。”

(摘编自曾庆江《陈望道:千秋巨笔,首译“宣言”》)

材料二:

陈望道翻译《共产党宣言》时在语言上表现出明显的白话文倾向,这与他的政治和

201920

文化主张有着密切关系。世纪一二十年代,新文化运动风起云涌,而年前后又

恰是白话文运动如火如荼的时候,曾在新文化运动阵地《新青年》任编辑的陈望道是这

场运动的坚定支持者、践行者和捍卫者,所以他的《共产党宣言》译本白话文风格是意

料之中的。与文言相比,陈译本句子变长,四字格变少,“之乎者也”的文言功能词几

乎绝迹。译文还大量使用文白过渡时期特有的助词“底”,且呈现出“底”“的”混用

的现象,譬如“各国底语言”“社会底历史”“用自己党底宣言发表自己的意见”

您可能关注的文档

文档评论(0)

学霸精选资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档