兰亭集序翻译及原文.pdfVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

兰亭集序翻译及原文

原文:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,

映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一

咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以

游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,

放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,

快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,

终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固

知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!

故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览

者,亦将有感于斯文。

翻译:

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰

亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这

里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清

澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,

排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,

也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,和风温暖,

仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,

开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。人与人相互交往,

很快便度过一生。有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内

(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的

事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。虽然各有各的爱好,

安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感

到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或

喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。

过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发

心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:

“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发

感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时

叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,

把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人

看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作

的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们

的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

注释:

(1)永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年

共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊

礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。

(2)暮春:阴历三月。暮,晚。

(3)会:集会。

(4)会稽(kuàijī):郡名,今浙江绍兴。

(5)山阴:当时的县名。

(6)修禊(xì)事也:(为了)做禊事。禊:一种祭礼。古时以三月

上旬的巳日(魏以后定为三月三日)为修禊日。禊事:古代的一种风

俗,三月三日人们到水边洗濯,嬉游,以祈福消灾。

(7)群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容

词做名词。

(8)毕至:全到。毕,全、都。

(9)少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是

长。

(10)咸:都。

(11)崇山峻岭:高峻的山岭。

(12)修竹:高高的竹子。修,高高的样子。

(13)激湍(tuān):流势很急的水。

(14)映带左右:辉映围绕在亭子的周围。映带,映衬、围绕。

(15)流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的

水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种

劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。

(16)列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边。

(17)丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。

(18)一觞一咏:喝着酒作着诗。

(19)幽情:幽深内藏的感情。

(20)是日也:这一天。

(21)惠风:和风。

(22)和畅,缓和。

(23)品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。

(24)所以:用来。

(25)骋(chěng):使······奔驰。

(26)极:穷尽。

(27)信:实在。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档