关于日语中补助动词[ている]的用法及日汉对译分析-着.docx

关于日语中补助动词[ている]的用法及日汉对译分析-着.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

关于日语中补助动词[ている]的用法及日汉对译分析

?

?

论文导读::日语中的「ている」有很多复杂的用法,在日语中起着非常重要的作用。对日语学习者来说,「ている」的使用方法也是一个难点。有关「ている」的语法意义和用法的研究虽然很多,但是还有值得进一步探讨研究的部分,本文就「ている」的意义、用法以及翻译时,和汉语中的“正在”、“着”、“了”等表达动作进行,状态持续等词语的对应关系进行分析比较。

论文关键词:「ている」,意义与用法,正在,着,了,日汉对译对应关系

?

一、以中日学者的先行研究为依据,在此试着将「ている」的意义做如下分类进行分析比较。

1、动作进行中,表示动作或现象的正在继续。

美津子さんは今、庭で犬と遊んでいます。

美津子正在庭院里跟小狗玩。

2、动作结果的残存。过去某一事情结束后,其结果作为某种状态残存至今。

おや、あんな所に人が倒れている。どうしたんだろう。

哎呀,那地方倒着一个人,怎么回事。

あの先生、結婚しているの。∕那位老师,已结婚了吗?

3、现在的习惯,或复数的主体一个一个重复地进行的动作。

最近、悪い病気で、毎日たくさんの鶏が死んでいる。

最近,每天都有很多鸡重病而死。

このカーブでたくさんの事故が起こっている。

在这个拐弯处发生了许多事故。

4、回顾过去的事情着,或者经历、经验,也就是说,在大脑中再现的事物。

中山先生はこれまでに本を八冊書いている。

中山先生到目前为止,写了八本书。

証言によると、犯人は三日前にここで食事をしている。(基于回忆等叙述的场合)

5、表示单纯的状态,起形容词性的作用。

この辺が私の故郷の景色ととてもよく似ているんです。

这一带,和我老家的景色非常相似。

彼女は可愛らしいまんまるな顔をしている。

她长着一张可爱的圆圆的脸。

另外,「ている」在口语中经常说成「てる」。如:

何をやってるんですか。(你在做什么?)

【辨析】有些动词既是持续动词也是瞬间动词或状态动词,因此后续「ている」时表示什么意义主要应根据上、下文进行判断。如「着る」:

花子、どこにいる?∕花子,你在哪儿?—→---ここ、奥の部屋论文参考文献格式。着物を着てるのよ。∕在这儿,里面的房间。我在穿和服呢。在此「着る」是持续动词,「ている」表示动作正在进行。「花子はとてもきれいな着物を着ている。」∕花子穿着非常漂亮的和服。「着る」是瞬间动词,「ている」表示动作结果的存留。

再如「走る」:学生たちがグラウンドを走っている。∕学生们正在运动场跑。此句中「走る」是持续动词,「ている」表示动作正在进行;この一か月、ずっと出勤前に20分ばかり走っている。∕近一个月,一直在上班前跑20分钟左右。在此「走る」是持续动词,「ている」表示经常性动作。この車はもう七万キロも走っている。∕这辆车已经跑了七万公里。此句「走る」是持续动词,「ている」表示记录。彼はちょっと感情に走っているのではないか。∕他真是有点感情用事。此句中「走る」是状态动词,「ている」表示一时的状态。

二、动词的静动分类

如上例所示,「ている」和各种不同的动词组合,可以表达各种不同的意义。根据「ている」前面的动词着,可以理解各种不同的意义特征。根据这样的特征,动词可以分类如下:

持续动词

动的动词

瞬间动词

状态动词

静的动词

形容词性的动词

持续动词、瞬间动词通常表示动作、变化以及作用。因为和动的过程相关联,所以被分类为动的动词。与此相反,状态动词,形容词性的动词通常代替动作或过程,而表示状态或性质,所以被分类为静的动词。

A、持续动词

「泣く、書く、渡る、飛ぶ、食べるなど。」这类动词表示的动作的发生,一般是一种过程。这样的动词的后面的「ている」一般作为动作或现象的意义而被使用的情况比较多。例如:

小鳥が空を飛んでいる。

田中さんは手紙を書いている。

B、瞬间动词

「始まる、死ぬ、来る、汚れる、起きるなど。」这类动词表示的动作一般是瞬间完成。这样的动词的后面的「ている」表示残存至今的状态的意义而被使用的情况比较多。例如:

この洋服は汚れている。

授業が始まっている。

C、状态动词

「ある、いる、できるなど」这类动词比较特殊,动词本身就有表示的状态意义。一般不使用「ている」。

日本語で手紙を書くことができない。

D、形容词性的动词

「優れる、似る、あふれるなど」这类动词不是表示动作,而是表示状态,其后的「ている」大多数情况是作为一种固定的说法而被使用。

日本は自然にあふれている。

三、日语中的「ている」与汉语中【正在】、【着】、【了】等词语的对应关系。

「ている」有各种各样的意义,成为日语中很重要的一部分。与此相应的,在汉语中也有表示持续意义的词语,例如“正在……”、“……着”“……了”等,那么「ている」和“正在……”、“……着”以及“……了”

文档评论(0)

159****1290 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档