全新版大学英语单词详解 Book2 Unit6.pdfVIP

全新版大学英语单词详解 Book2 Unit6.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Unit6Women,HalftheSky

TextAAWomanCanLearnAnythingaManCan

1.(Para.2)ironic:adj.humorouslysarcasticormocking

*我如此拼命要守住的这个秘密,却被他们这么漫不经心的对待.

(=HowironicisittohavesomethingItriedsodesperatelytokeepsecrettreatedso

casually.)

*Itissadlyironicthatinthesemoderntimesitstilltakesweaponstopreventwar.

CF:sarcastic,satiricironic

这三个词都是形容词,都有“讽刺的”之意。

sarcastic指运用讥讽的、嘲笑的(方法、方式)。例如:

MustyoualwaysbesosarcasticwhenIaskyouanything?

每当我问你时,你有必要总是这样嘲笑吗?

satiric指喜好讽刺的、含有讽刺的。例如:

Gulliver’sTravelsisasatiricbook.

《格利弗游记》是一部讽刺小说。

ironic指讽刺的、具有讽刺意味的。例如:

ItwasironicthatheshouldhavebeeninvitedtoplayfortheScotlandteamonthe

verydaythathebrokehislegs.

具有讽刺意味的是他正好在跌断腿的那一天收到了要为苏格兰队踢球的邀请。

2.(Para.2)convert:vt.changethenature,purpose,orfunctionofsomething

*Theroomwasconvertedfromakitchentoalavatory.

(=Manykindsofcleanenergyareconvertedintoelectricity,sincetheycauseless

environmentalpollution.)

CF:reform,convertrevise

这三个词都是动词,都有“改良”、“改变”之意。

reform指为除掉不完善、不圆满的东西而做的激烈变革。例如:

TheChinesegovernmenthasreformedthepatternofeconomicconstruction.

中国政府改革了其经济建设的模式。

convert指为了能适应新的用途或目的,而改变某一事物的性质或状态。例如:

Theyconvertedthestudyintoanurserywhenthebabywasborn.

婴儿出生时他们把书房改成了育婴室。

revise指先仔细考虑和检查,找出需要改正、改善的地方,然后进行必要的变

动。例如:

Thedictionaryhasbeencompletelyrevised.

这部词典已彻底修订过了。

3.(Para.3)distinguish:vt.

1)recognizethedifferencebetween(peopleorthings)

*Peoplewhocannotdistinguishbetweencolorsaresaidtobecolor-blind.

*这对孪生儿长得很像,无人能分辨出谁是谁.

(=Thetwinsaresoalikethatnoonecandistinguishonefromtheother.)

2)deservetobenoticedbydoingsth.verywell

(=Shedistinguishedherselfbyherpatienceandbravery.)

*Peterfirstdistinguishedhimselfbywinningajuniorto

文档评论(0)

136****2520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档