高一语文必修《鸿门宴》翻译与鉴赏 .pdfVIP

高一语文必修《鸿门宴》翻译与鉴赏 .pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高一语文必修《鸿门宴》翻译与鉴赏

高一语文必修《鸿门宴》翻译与鉴赏

公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二

月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。不久,项羽以

盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封十八人为诸侯王。自封

为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西

省南境)。刘邦到南郑后,积极准备反攻。先夺取关中三秦之地作为

根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。到公元前二

O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃

与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。”定约后,

项羽东归,刘邦也准备西归。这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此

时机消灭项羽。后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁

南)。项羽兵败突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。

宴前第一段:

原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。讲解:军:

名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸

上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。从句式上讲,这个

句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。鉴赏:课文节选自

这里开始,虽有很多的道理可讲,但于政治军事形势的大背景却有不

足,若从“(项羽)行略定春地”始,录入“函谷关有兵守关,不得

入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至

于戏西”一小节,当在这一点上补足文章的遗憾。当然,这也可以为

下文的曹无伤叛变张本。

原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使

子婴为相,珍宝尽有之。”

翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想(在)关中

称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝。”讲解:“王”应该读作去

声,名词活用为动词,意思是“称王”。其后省略了介词“于”,这

个“于”与后面的“关中”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状

语。从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置

句。“之”为助词,用在动词后,补足音节。鉴赏:在没有了“行略

定春地”一段时,总是说曹无伤叛变为整个事件的导火索,然而,如

果有了这一段,曹无伤的叛变就只能是“给导火索上浇上了油”了。

原文:项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”

翻译:项羽非常愤怒,说道:“明天一早犒劳士兵,为(我)打

败刘邦的军队!”讲解:“为”作为介词“替”“为”当读作去声,

其后省略了宾语“我”。从句式上讲,这个句子也就是省略句。鉴赏:

“大”字用得非常精采。活脱写出性情暴躁的项羽!

原文:当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸

上。

翻译:正当那个时候,项羽的军队(有)四十万,(驻扎)在新

丰鸿门;沛公的军队(有)十万,(驻扎)在霸上。讲解:“是”根

据叙事人的笔调,翻译为“那时”应该比“这时”更好。“在”的前

面根据现代汉语的习惯,要加上谓语动词“驻扎”。鉴赏:插叙一笔

写清了实力对比!

原文:范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今

入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

翻译:范增劝说项羽道:“沛公(在)?山以东时,贪恋财物美女;

现在进入了函谷关,财物没有他所占有的,妇女没有他所亲近的,这

(表明)他的志向不在这些小的方面。讲解:“山东”指?山以东,

“山”特指“?山”;“贪于财货,好美姬”是一个互文修辞;“关”

特指“函谷关”。鉴赏:范增以事实的分析劝说项羽,此为劝说的第

一个层次,隐含表明刘邦有一统天下的志向。

原文:吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿

失!”

翻译:我派人察看他的云气,都呈现出五彩的龙虎形象,这(是)

天子的云气啊!赶紧攻打(他),(千万)不要错失(良机)!”讲

解:“气”是古代的一种迷信色彩很浓的东西,据说,任何一个大人

物都有一种自然现象与之对应,最常见的说法是星,如果新发现了一

颗星星,那就是一个伟大的人物诞生了,这颗星一天天的变亮,就说

明这个大人物一天天成长了,如果这颗星被云彩挡了一下,就说明这

个大人物被人侵犯了。“云气”则是一个大人物居住地的物象变化,

只有会看的人才能看到。“为龙虎,成五采”互文修辞。“此天子气

也”,判断句式。主语为“此”,“天子气”为宾语,“也”为表陈

述肯定语气的助词。鉴赏:这是范增劝说项羽的第二个

文档评论(0)

199****4707 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档