初中英语课外阅读黑布林版小妇人中文译文.docx

初中英语课外阅读黑布林版小妇人中文译文.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第6页

关于作者

路易莎·梅·阿尔科特1832年出生于宾夕法尼亚州的?德国镇,是四个女儿中的第二个。她父亲是一名教师,他在家给她上课。

路易莎长大后,阿尔科特一家经常搬家,但阿尔科特最幸福的日子是在马萨丘塞茨康科德小镇,《小妇人》的故事就发生在那里的阿尔科特家里。

阿尔科特在她还年轻的时候就开始工作了,因为家里并不富裕。她做过很多工作,包括教学和服装制作,但她想成为一名作家。她的第一部作品是1852年的一首诗,这是她写作生涯的开始。

1861年美国内战开始了。阿尔科特想帮忙,所以她去华盛顿当护士。

战后,阿尔科特作为一名伤残者的同伴在欧洲呆了一年。他们在瑞士时,她和波兰士兵拉迪斯拉斯·维斯尼夫斯基有过短暂的恋情。后来,她在1868年出版的《小妇人》中,用他作为劳里的原型,这本书一炮走红,于是她写了一部续集。接着,她又写了两本关于马奇家族的书:《小男人》(1871年)和《乔的男孩们》(1886年)。

阿尔科特从未结婚,她在波士顿去世,享年56岁。

第7页

关于这本书

《小妇人》是以美国内战(1861-1865)期间的新英格兰为背景的。这部小说讲述了马奇四姐妹梅格、乔、贝丝和艾米的生活,并以作者自己与三个姐妹一起成长的经历为基础。

故事的主题是家庭的重要性。其他主题包括工作的需要和自我完善。

当故事开始时,姐妹们都在抱怨,因为她们很穷,不得不工作。他们的母亲说他们不能把钱花在娱乐上,因为有战争,每个人都必须帮忙。他们的父亲在军队里。在父亲寄回家的信中,他告诉女儿们要努力工作,不要浪费时间。他们必须努力接受生活中的坏事,保持快乐。他想回家后为他们感到骄傲。女孩们决定努力提高自己,因为她们非常爱和想念父亲。

阿尔科特对妇女的权利感兴趣,通过四个马奇姐妹,她探索了当时四种不同的女性生活方式。梅格离开这个家庭结婚,并有了一个新的家庭。贝丝致力于照顾自己的家庭。艾米专注于自己和自己的快乐。而乔和阿尔科特本人一样,努力从事写作事业,同时照顾家人。

第13页

1马奇姐妹

那是十二月,外面正悄悄下雪。马奇四姐妹围坐在客厅的火炉旁。他们正在给士兵织袜子。战争爆发了,每个人都得帮忙。

梅格是四姐妹中年龄最大的。她十六岁。她很漂亮,喜欢漂亮的衣服。乔十五岁。她又高又瘦。她和梅格不一样。她不在乎衣服和发型。她是一个女孩。贝丝十三岁。她很害羞,很安静,似乎生活在自己的快乐世界里。最小的艾米长着一双蓝眼睛和一头金发,看上去像一位白雪公主。她喜欢美丽的事物,她有点虚荣。她还认为自己是一个重要的人。

“圣诞节不是没有礼物的圣诞节,”乔伤心地说。

“我讨厌穷!”梅格看着她的旧衣服说。

“有些女孩有很多好东西,而有些女孩一无所有,”艾米说。“我认为这不公平。”

“但是我们有父亲和母亲,还有彼此,”贝丝说。

四姐妹想起这件事,一时显得很高兴。

然后乔说,“但是我们没有爸爸。”

他们的笑容突然消失了。马奇先生和士兵们在很远的地方。

“妈妈说我们的人在受苦,我们不能把钱花在娱乐上,”梅格说。“这就是我们今年不能有礼物的原因。”

第14页

“嗯,我们每个人都有一美元可花,”乔说。“军队用四块钱能做什么?没有什么!我对妈妈没什么期望,但我想给自己买一本书。”乔喜欢读书,她对书有一种热情。

“我想把我的钱花在一些新音乐上,”贝丝说。她弹钢琴,喜欢唱歌。

“我要买一盒画笔。我真的需要它们,”艾米说。她想成为一名艺术家。

“妈妈没有说要花我们自己的钱,”乔叫道。“我们为此努力工作,所以让我们买我们想要的东西,享受一点乐趣吧!”

这是真的。两个姐姐有工作。梅格在金家当老师,乔照看他们父亲的有钱的脾气暴躁的老姑姑马奇姑姑。贝丝和艾米帮忙做家务。

就在这时,钟敲响了6点。贝丝站起来,把她母亲的拖鞋放在火炉旁取暖。

“那些拖鞋很旧了,”乔说。“妈妈需要一些新的。”

“我可以用我的美元买一双,”贝丝说。

“不,我是最大的,”梅格说。“我想给她买拖鞋。”

“不,这是我的职责,”乔说。“父亲叫我在他不在的时候照顾母亲。”

“我有个主意,”贝丝说。“我们不要把钱花在自己身上。我们去给妈妈买些礼物吧。”

她的姐妹们认为这是个好主意。

第15页

“我要给她一副手套,”梅格看着自己漂亮的手说。它们又小又白。“你呢,乔?”

“一些新拖鞋!”乔叫道。

“我要给她做些手帕,”贝丝平静地说。

“我要给她一瓶香水,”艾米说。

他们都同意第二天去买礼物。

这时,一个快乐的声音喊道:“你们好,亲爱的!”是马奇太太。女孩们跳起来跑到前门。

当她脱下湿披风和鞋,穿上暖和的拖鞋时,马奇太太和女儿们谈起了她们的一天。

“你的感冒怎么样,梅格?乔,你看起来很累。今天有人来叫你吗,贝丝?艾米,宝贝,过来亲我一下。”

然后,姑娘们很快地准备好了晚餐的桌子,她们都坐下来吃饭。马奇太太脸上露出幸福的笑容。

“晚饭后我有个惊喜给你们

文档评论(0)

gysdwws + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档