八上古诗文言文详解(部编版).docxVIP

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

八上古诗文言文详解(部编版)

八上古诗文言文详解(部编版)

八上古诗文言文详解(部编版)

八上古诗文言文汇总(部编版)

目录

TOC\o1-3\h\z\u三峡 2

答谢中书书 3

记承天寺夜游/记承天夜游 4

与朱元思书 5

野望 7

黄鹤楼/登黄鹤楼 7

使至塞上 8

渡荆门送别 9

钱塘湖春行 10

庭中有奇树 11

龟虽寿 11

赠从弟 12

泰山梁甫行 13

富贵不能淫 13

生于忧患,死于安乐 14

愚公移山 16

周亚夫军细柳 18

饮酒·其五 19

春望 20

雁门太守行 20

赤壁 21

渔家傲·天接云涛连晓雾 22

浣溪沙·一曲新词酒一杯 22

采桑子·荷花开后西湖好 23

相见欢·金陵城上西楼 23

如梦令·常记溪亭日暮 24

三峡

南北朝:郦道元

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日、自非亭午夜分,不见曦月、

至于夏水襄陵,沿溯阻绝、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝(yǎn)眼多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳、

译文?在三峡七百里之间,两岸都是连绵得高山,完全没有中断得地方;重重叠叠得悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜得时候,连太阳和月亮都看不见。

等到夏天水涨,江水漫上小山丘得时候,下行或上行得船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝得命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔得马,驾着疾风,也不如它快。

等到春天和冬天得时候,就可以看见白色得急流,回旋得清波。碧绿得潭水倒映着各种景物得影子。极高得山峰上生长着许多奇形怪状得柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷、

在秋天,每到初晴得时候或下霜得早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处得猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡得山谷里传来猿叫得回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民得歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

注释?自:在,从?三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间得瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里、

略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。?嶂(zhàng):直立如屏障一样得山峰。

自非:如果不是、自:如果、非:不是?亭午:正午。夜分:半夜。?曦(xī):日光,这里指太阳。

襄(xiāng):上,这里指漫上、陵:大得土山,这里泛指山陵。

沿:顺流而下(得船)。溯:逆流而上(得船)。

或:有得时候、王命:皇帝得圣旨。宣:宣布,传达。?朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东、朝:早晨?江陵:今湖北省荆州市。

虽:即使。奔:奔驰得快马。御:驾着,驾驶

不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。

素湍:白色得急流。素:白色得。绿潭:碧绿得潭水。?回清倒影:回旋得清波,倒映出(山石林木)得倒影。

绝巘(yǎn):极高得山峰。绝:极。巘:高峰

悬泉:悬挂着得泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。?清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

良:实在,得确,确实。?晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴得时候、霜旦:下霜得早晨、

属引:连续不断、属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异、

哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失、绝:消失,停止。转:通“啭鸣叫。

巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。?三声:几声。这里不是确数。?沾:打湿。

?裳(cháng):衣服、

答谢中书书

南北朝:陶弘景

山川之美,古来共谈、高峰入云,清流见底、两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃、实是欲界之仙都、自康乐以来,未复有能与其奇者、(夕日?一作:阳)

译文

山川景色得美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹得。巍峨得山峰耸入云端,明净得溪流清澈见底。两岸得石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱得林木,翠绿得竹丛,四季常存、清晨得薄雾将要消散得时候,传来猿、鸟此起彼伏得鸣叫声;夕阳快要落山得时候,潜游在水中得鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间得仙境啊。自从南朝得谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽得景色了。

注释

答:回复、谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢

文档评论(0)

kch + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年10月08日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档