- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
大学英语新视野读写教程第二册翻译题及答案--第1页
大学英语新视线读写教程第二册翻译题
及答案
汉译英:
1.她连水都不肯意一口,更别提留下来吃饭了。
Shewouldnttakeadrink,muchlesscouldshestayfordinner.
2.他以为我在对他谎话,但实质上我讲的是实话。
HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.
3.这个礼拜你每日都迟到,对此你怎么解说?
Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateevery
daythisweek?
4.他们收益增添的部分原由是采纳了新的市场策略。
Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnew
marketstrategy.
5.这样的举措很可能会带来工作效率的提升
Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofwork
efficiency.
6.我们已经在这个项目上投入了大批的时间和精力,所以我
们只好持续。
Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintothe
大学英语新视野读写教程第二册翻译题及答案--第1页
大学英语新视野读写教程第二册翻译题及答案--第2页
project,sowehavetocarryon.
英译汉:
1.Idon’tthinkthathewouldcommitrobbery,muchless
wouldhecommitviolentrobbery.
我以为他不会打劫,更不用说暴力打劫了
2.Menearntendollarsanhouronaverage,whereaswomen
onlysevendollars.男工均匀薪资每小时10美元,而女工才每小时
7美元.
3.Oncethebalanceinnatureisdisturbed,itwillresultin
anumberofpossibleunforeseeableeffects.
自然界的均衡一旦遇到损坏,就会带来好多不行预知的影响.
4.Thefinalexaminationiscloseathand;you’dbetterspend
moretimereading.
期终考试火烧眉毛,你最好多花点时间看书.
5.Whatisinterestingisthatconsumersfindfinditincreasingly
difficulttoidentifythenationalityofcertainbrands.
Thisisduepartlytoglobalizationandpartlytochangesinthe
locationofproduction.
风趣的是,花费者发现愈来愈难以鉴别某些品牌的原产国
文档评论(0)