二招六式巧解文言翻译题课件.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

授课:东阳市外国语学校吴国强

直译为主意译为辅

准确通达有文采

第一招:字字落实忠实于原文意思,不遗漏,不多余。第二招:文从句顺明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。

翻译下列句子:人名人名、年号1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。地名与现代汉语义同官名译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。2.得楚和氏璧。器物名译:得到了楚国的和氏璧。

翻译下列句子:朝代名3.已而有识者日:“此五代、宋时物也,古矣,宜谨宝藏之,勿令损毁。”(2007安徽高考题)译:不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代、宋时的古董,年代很久了,应该小心的把它当作珍宝一样收藏着,不要使它毁坏。4.明年,复攻赵,杀二万人。数量词译:第二年,秦国再次攻赵,杀死二万人。字字落实第一式:凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。

翻译下列句子:结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去1.师道之不传也久矣语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去译:从师的风尚不流传已经很久了。发语词,删去2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。助词,表提顿,删去译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够和世事转变(自己的想法)。

助词,用于句首,表示要发议论,删去3.盖忠臣执义,无有二心。(2007全国卷1)译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。音节助词,删去4.一夫不耕,或受之饥译:一个男子不耕作,(就)有人要挨饿。字字落实第二式:把无意义或没必要译出的虚词删去。

翻译下列句子:词类活用,形作动1.卒使上官大夫短屈原于顷襄王译:最终让上官大夫去在顷襄王前诋毁屈原通“2.其次剔毛发、婴金铁受辱剃”译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱。3.岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。(2007浙江卷)译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗。

4.余意其怨我甚,不敢以书相闻。(2007浙江卷)译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。字字落实第三式:词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点所在。

文言翻译第一招字字落实分三式留删换文言翻译第二招文从句顺

翻译下列句子:介词结构后置句1.拜送书于廷译:在殿堂上(恭敬地)拜送国书定语后置句2.人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?译:人们又有谁愿意以清白之身,而受浑浊的外物的(玷污)呢?主谓倒装句宾语前置3.安在公子能急人之困也!译:公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里呢!

介词结构后置句4.不如忍怨于无若我何之百姓(2007江西高考卷)若……何:把……怎么样译:不如在不能把我怎么样的百姓(那里)忍受怨恨。文从句顺第一式:把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。

翻译下列句子:省略主语:侯嬴1.公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:……译:公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是侯嬴不肯接受,说:……省略兼语:之,他2.不如因而厚遇之,使归赵译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国3.又因厚币用事者靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。省略谓语:赂译:又用丰厚的礼物贿赂(楚国)当权的靳尚,(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。

4.私见张良,具告以事。省略宾语:之,他译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他。5.但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。省略宾语:之,代纸译:只是用浓墨洒成大黑点,弄得满纸都是。郭生感到非常奇怪,拿着纸来告诉王生。文从句顺第二式:在文言文翻译时,补出省略的成分。

翻译下列句子:借喻:喻指边疆1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。借喻:喻指污浊的官场2.误落尘网中,一去三十年。译:误入污浊的官场,一离开就是三十年。(一)借喻的译法:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。

翻译下列句子:借代:代指做官的人1.肉食者鄙,未能远谋。译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。借代:代指元军借代:代指言语2.意北亦尚可以口舌动也。《指南录后序》译:考虑到元军也许还能够用言语来打动。借代:代酒,可译为“酒力”3.沛公不胜杯杓,不能辞译:沛公承受不住酒力,不能前来告辞。

借代:代指魏忠贤4.大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发。译:魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴谋难于立刻发动。借代:代指赵国5.洎牧以谗诛,邯郸为郡。《六国论》译:等到李牧

文档评论(0)

157****5400 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档